
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 24:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:11 Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обреченных на убиение?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הצל 5337 לקחים 3947 למות 4194 ומטים 4131 להרג 2027 אם 518 תחשׂוך׃ 2820
Украинская Библия
24:11 ¶ Рятуй узятих на смерть, також тих, хто на страчення хилиться, хіба не підтримаєш їх?
Ыйык Китеп 24:11 өлүмгө кыйылгандарды куткар. өлүмгө өкүм кылынгандарды куткаруудан кантип баш тартасың?
Русская Библия
24:11 Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обреченных на убиение?
Греческий Библия ρυσαι 4506 5663 αγομενους 71 5746 εις 1519 θανατον 2288 και 2532 εκπριου κτεινομενους μη 3361 φειση
Czech BKR 24:11 Vytrhuj jatй k smrti; nebo od tмch, jeљto se chэlн k zabitн, coћ bys se zdrћel?
Болгарская Библия
24:11 Избавяй ония, които се влачат на смърт, И гледай да задържиш ония, които политат към клане.
Croatian Bible
24:11 Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrжuжi idu na stratiљte.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 26:8,9 Job 29:17 Ps 82:4 Isa 58:6,7 Lu 10:31,32; 23:23-25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 . Мудрость же владеет искусством спасать себя (ст. 10) и других, даже из крайних бедствий (ст. 11), причем устраняется, опровергается всегда возможная эгоистическая отговорка черствого сердца "я не знаю такого-то, следовательно, свободен от обязанностей в отношении к нему" - указанием на всевидящий и всеобъемлющий Промысл Божий, пред которым не оправдается никто, допускающий погибнуть своим собратьям. В объяснение наставления стиха 11 некоторые указывали на раввино-талмудические правила, обязывавшее всякого человека, знавшего что-либо в оправдание осужденного на смерть, непременно выступить со своим показанием (Мишна, Сан-хедрин VI, 1). Но едва ли обычай этот имел уже место в библейскую эпоху; притом наставление ст. 11 относится не только к судебным делам, но имеет и более широкий объем, относясь ко всевозможным случаям смертной опасности ближних.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|