TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנה 2009 עלה 5927 כלו 3605 קמשׂנים 2738 כסו 3680 פניו 6440 חרלים 7063 וגדר 1444 אבניו 68 נהרסה׃ 2040 Украинская Библия 24:31 і ось все воно позаростало терням, будяками покрита поверхня його, камінний же мур його був поруйнований... Ыйык Китеп 24:31 Баарын тикенек басып кетиптир, аны чалкан каптап калыптыр, таш дубалы урап калыптыр. Русская Библия 24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась. Греческий Библия εαν 1437 αφης 860 αυτον 846 χερσωθησεται και 2532 χορτομανησει ολος 3650 και 2532 γινεται 1096 5736 εκλελειμμενος οι 3588 δε 1161 φραγμοι των 3588 λιθων 3037 αυτου 847 κατασκαπτονται Czech BKR 24:31 A aj, porostlo vљudy trnнm, pшikryly vљecko kopшivy, a ohrada kamennб jejн byla zboшenб. Болгарская Библия 24:31 И всичко бе обрасло с тръни, Коприва беше покрила повърхността му, И каменната му ограда беше съборена Croatian Bible 24:31 i gle, sve bijaљe zaraslo u koprive, i sve pokrio иkalj, i kamena ograda poruљena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנה 2009 עלה 5927 כלו 3605 קמשׂנים 2738 כסו 3680 פניו 6440 חרלים 7063 וגדר 1444 אבניו 68 נהרסה׃ 2040 Украинская Библия 24:31 і ось все воно позаростало терням, будяками покрита поверхня його, камінний же мур його був поруйнований... Ыйык Китеп 24:31 Баарын тикенек басып кетиптир, аны чалкан каптап калыптыр, таш дубалы урап калыптыр. Русская Библия 24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась. Греческий Библия εαν 1437 αφης 860 αυτον 846 χερσωθησεται και 2532 χορτομανησει ολος 3650 και 2532 γινεται 1096 5736 εκλελειμμενος οι 3588 δε 1161 φραγμοι των 3588 λιθων 3037 αυτου 847 κατασκαπτονται Czech BKR 24:31 A aj, porostlo vљudy trnнm, pшikryly vљecko kopшivy, a ohrada kamennб jejн byla zboшenб. Болгарская Библия 24:31 И всичко бе обрасло с тръни, Коприва беше покрила повърхността му, И каменната му ограда беше съборена Croatian Bible 24:31 i gle, sve bijaљe zaraslo u koprive, i sve pokrio иkalj, i kamena ograda poruљena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:31 і ось все воно позаростало терням, будяками покрита поверхня його, камінний же мур його був поруйнований... Ыйык Китеп 24:31 Баарын тикенек басып кетиптир, аны чалкан каптап калыптыр, таш дубалы урап калыптыр. Русская Библия 24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась. Греческий Библия εαν 1437 αφης 860 αυτον 846 χερσωθησεται και 2532 χορτομανησει ολος 3650 και 2532 γινεται 1096 5736 εκλελειμμενος οι 3588 δε 1161 φραγμοι των 3588 λιθων 3037 αυτου 847 κατασκαπτονται Czech BKR 24:31 A aj, porostlo vљudy trnнm, pшikryly vљecko kopшivy, a ohrada kamennб jejн byla zboшenб. Болгарская Библия 24:31 И всичко бе обрасло с тръни, Коприва беше покрила повърхността му, И каменната му ограда беше съборена Croatian Bible 24:31 i gle, sve bijaљe zaraslo u koprive, i sve pokrio иkalj, i kamena ograda poruљena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась. Греческий Библия εαν 1437 αφης 860 αυτον 846 χερσωθησεται και 2532 χορτομανησει ολος 3650 και 2532 γινεται 1096 5736 εκλελειμμενος οι 3588 δε 1161 φραγμοι των 3588 λιθων 3037 αυτου 847 κατασκαπτονται Czech BKR 24:31 A aj, porostlo vљudy trnнm, pшikryly vљecko kopшivy, a ohrada kamennб jejн byla zboшenб. Болгарская Библия 24:31 И всичко бе обрасло с тръни, Коприва беше покрила повърхността му, И каменната му ограда беше съборена Croatian Bible 24:31 i gle, sve bijaљe zaraslo u koprive, i sve pokrio иkalj, i kamena ograda poruљena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:31 И всичко бе обрасло с тръни, Коприва беше покрила повърхността му, И каменната му ограда беше съборена Croatian Bible 24:31 i gle, sve bijaљe zaraslo u koprive, i sve pokrio иkalj, i kamena ograda poruљena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:31 i gle, sve bijaљe zaraslo u koprive, i sve pokrio иkalj, i kamena ograda poruљena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
VERSE (31) - Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8
Ge 3:17-19 Job 31:40 Jer 4:3 Mt 13:7,22 Heb 6:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ