TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:33 'немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -- Еврейский / Греческий лексикон Стронга מעט 4592 שׁנות 8142 מעט 4592 תנומות 8572 מעט 4592 חבק 2264 ידים 3027 לשׁכב׃ 7901 Украинская Библия 24:33 Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, Ыйык Китеп 24:33 «Бир аз уктай турсаң, бир аз эргүлөп жата турсаң, бир аз колуңду бооруңа алып жата турсаң, Русская Библия 24:33 'немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -- Греческий Библия ολιγον 3641 νυσταζω ολιγον 3641 δε 1161 καθυπνω ολιγον 3641 δε 1161 εναγκαλιζομαι χερσιν 5495 στηθη 4738 Czech BKR 24:33 Maliиko pospнљ, maliиko zdшнmeљ, maliиko sloћнљ ruce, abys poleћel, Болгарская Библия 24:33 Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън, - Croatian Bible 24:33 "Joљ malo odspavaj, joљ malo odrijemaj, joљ malo podvij ruke za poиinak, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:33 'немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -- Еврейский / Греческий лексикон Стронга מעט 4592 שׁנות 8142 מעט 4592 תנומות 8572 מעט 4592 חבק 2264 ידים 3027 לשׁכב׃ 7901 Украинская Библия 24:33 Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, Ыйык Китеп 24:33 «Бир аз уктай турсаң, бир аз эргүлөп жата турсаң, бир аз колуңду бооруңа алып жата турсаң, Русская Библия 24:33 'немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -- Греческий Библия ολιγον 3641 νυσταζω ολιγον 3641 δε 1161 καθυπνω ολιγον 3641 δε 1161 εναγκαλιζομαι χερσιν 5495 στηθη 4738 Czech BKR 24:33 Maliиko pospнљ, maliиko zdшнmeљ, maliиko sloћнљ ruce, abys poleћel, Болгарская Библия 24:33 Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън, - Croatian Bible 24:33 "Joљ malo odspavaj, joљ malo odrijemaj, joљ malo podvij ruke za poиinak, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:33 Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, Ыйык Китеп 24:33 «Бир аз уктай турсаң, бир аз эргүлөп жата турсаң, бир аз колуңду бооруңа алып жата турсаң, Русская Библия 24:33 'немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -- Греческий Библия ολιγον 3641 νυσταζω ολιγον 3641 δε 1161 καθυπνω ολιγον 3641 δε 1161 εναγκαλιζομαι χερσιν 5495 στηθη 4738 Czech BKR 24:33 Maliиko pospнљ, maliиko zdшнmeљ, maliиko sloћнљ ruce, abys poleћel, Болгарская Библия 24:33 Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън, - Croatian Bible 24:33 "Joљ malo odspavaj, joљ malo odrijemaj, joљ malo podvij ruke za poиinak, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:33 'немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -- Греческий Библия ολιγον 3641 νυσταζω ολιγον 3641 δε 1161 καθυπνω ολιγον 3641 δε 1161 εναγκαλιζομαι χερσιν 5495 στηθη 4738 Czech BKR 24:33 Maliиko pospнљ, maliиko zdшнmeљ, maliиko sloћнљ ruce, abys poleћel, Болгарская Библия 24:33 Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън, - Croatian Bible 24:33 "Joљ malo odspavaj, joљ malo odrijemaj, joљ malo podvij ruke za poиinak, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:33 Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън, - Croatian Bible 24:33 "Joљ malo odspavaj, joљ malo odrijemaj, joљ malo podvij ruke za poиinak, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
24:33 "Joљ malo odspavaj, joљ malo odrijemaj, joљ malo podvij ruke za poиinak, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-34 . Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение порока лености с гибельными ее следствиями - урок, почерпнутый Премудрыми из опытного наблюдения (ст. 32). Ст. 33-34 представляют воспроизведение ст. 10-11 главы VI.
VERSE (33) - Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8
Pr 6:4-11 Ro 13:11 Eph 5:14 1Th 5:6-8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ