King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Kings 8:25


CHAPTERS: 1 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Kings 8:25

Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

World English Bible

Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'

Douay-Rheims - 1 Kings 8:25

Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast spoken to him, saying: There shall not be taken away of thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel: yet so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked in my sight.

Webster's Bible Translation

Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou didst promise him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; provided thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.

Original Hebrew

ועתה
6258 יהוה 3069 אלהי 430 ישׂראל 3478 שׁמר 8104 לעבדך 5650 דוד 1732 אבי 1  את 853  אשׁר 834  דברת 1696  לו  לאמר 559 לא 3808 יכרת 3772 לך  אישׁ 376  מלפני 6440  ישׁב 3427  על 5921  כסא 3678  ישׂראל 3478 רק 7535 אם 518 ישׁמרו 8104 בניך 1121 את 853 דרכם 1870 ללכת 1980 לפני 6440 כאשׁר 834 הלכת 1980 לפני׃ 6440

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
1Ki 2:4 2Sa 7:27-29 1Ch 17:23-27 Lu 1:68-72

SEV Biblia, Chapter 8:25

Ahora pues, el SEÑOR Dios de Israel, cumple a tu siervo David mi padre lo que le prometiste, diciendo: No faltará varón de ti delante de mí, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden su camino, que anden delante de mí como tú has andado delante de mí.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. Therefore now,
Lord God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him , etc.] That as he had fulfilled one part of his promise respecting himself, his immediate successor, so that he would fulfil the other respecting his more remote offspring: saying, there shall not fail thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel ; one of David’s posterity to inherit his throne and kingdom, but with this proviso: so that thy children takes heed to their way ; in what way they walk, and how they walk in it: that they walk before me as thou hast walked before me ; meaning as David walked, (see <19D211> Psalm 132:11,12).

Matthew Henry Commentary

Verses 22-53 - In this excellent prayer,
Solomon does as we should do in every prayer he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promise call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourag us to depend upon them, and to plead them with him; and those wh expect further mercies, must be thankful for former mercies. God' promises must be the guide of our desires, and the ground of our hope and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whol service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, "forgive," Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, an the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomo entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, eve by their chastisements. They shall know every man the plague of his ow heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, the shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions ar our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these that he may mortify them, and watch against the risings of them. Thes drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the genera request, that God would hearken to his praying people. No place, now under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lea to all human happiness.


Original Hebrew

ועתה 6258 יהוה 3069 אלהי 430 ישׂראל 3478 שׁמר 8104 לעבדך 5650 דוד 1732 אבי 1  את 853  אשׁר 834  דברת 1696  לו  לאמר 559 לא 3808 יכרת 3772 לך  אישׁ 376  מלפני 6440  ישׁב 3427  על 5921  כסא 3678  ישׂראל 3478 רק 7535 אם 518 ישׁמרו 8104 בניך 1121 את 853 דרכם 1870 ללכת 1980 לפני 6440 כאשׁר 834 הלכת 1980 לפני׃ 6440


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET