TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וירכיבו 7392 את 853 ארון 727 האלהים 430 על 5921 עגלה 5699 חדשׁה 2319 מבית 1004 אבינדב 41 ועזא 5798 ואחיו 283 נהגים 5090 בעגלה׃ 5699 Украинская Библия 13:7 І повезли Божого ковчега на новому возі з Авінадавового дому, а Узза та Ахйо провадили того воза. Ыйык Китеп 13:7 Алар Кудайдын келишим сандыгын жапжаңы арабага салып, Абынадаптын эйүнөн алып чыгышты. Уза менен Акия арабаны айдап бара жатышты. Русская Библия 13:7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. Греческий Библия και 2532 επεθηκαν 2007 5656 την 3588 κιβωτον 2787 του 3588 θεου 2316 επι 1909 αμαξαν καινην 2537 εξ 1537 1803 οικου 3624 αμιναδαβ 284 και 2532 οζα και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 ηγον την 3588 αμαξαν Czech BKR 13:7 I vstavili truhlu Boћн na novэ vщz, vzavљe ji z domu Abinadabova, Uza pak a Achio spravovali vщz. Болгарская Библия 13:7 И като изнесоха Божия ковчег от Авинадавовата къща, туриха го на нова кола; и Оза и Ахио караха колата. Croatian Bible 13:7 Povezli su Kovиeg Boћji na novim kolima iz Abinadabove kuжe; a Uza i Ahjo upravljali su kolima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3 Новой Женевской Библии (7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
13:7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וירכיבו 7392 את 853 ארון 727 האלהים 430 על 5921 עגלה 5699 חדשׁה 2319 מבית 1004 אבינדב 41 ועזא 5798 ואחיו 283 נהגים 5090 בעגלה׃ 5699 Украинская Библия 13:7 І повезли Божого ковчега на новому возі з Авінадавового дому, а Узза та Ахйо провадили того воза. Ыйык Китеп 13:7 Алар Кудайдын келишим сандыгын жапжаңы арабага салып, Абынадаптын эйүнөн алып чыгышты. Уза менен Акия арабаны айдап бара жатышты. Русская Библия 13:7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. Греческий Библия και 2532 επεθηκαν 2007 5656 την 3588 κιβωτον 2787 του 3588 θεου 2316 επι 1909 αμαξαν καινην 2537 εξ 1537 1803 οικου 3624 αμιναδαβ 284 και 2532 οζα και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 ηγον την 3588 αμαξαν Czech BKR 13:7 I vstavili truhlu Boћн na novэ vщz, vzavљe ji z domu Abinadabova, Uza pak a Achio spravovali vщz. Болгарская Библия 13:7 И като изнесоха Божия ковчег от Авинадавовата къща, туриха го на нова кола; и Оза и Ахио караха колата. Croatian Bible 13:7 Povezli su Kovиeg Boћji na novim kolima iz Abinadabove kuжe; a Uza i Ahjo upravljali su kolima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3 Новой Женевской Библии (7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
13:7 І повезли Божого ковчега на новому возі з Авінадавового дому, а Узза та Ахйо провадили того воза. Ыйык Китеп 13:7 Алар Кудайдын келишим сандыгын жапжаңы арабага салып, Абынадаптын эйүнөн алып чыгышты. Уза менен Акия арабаны айдап бара жатышты. Русская Библия 13:7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. Греческий Библия και 2532 επεθηκαν 2007 5656 την 3588 κιβωτον 2787 του 3588 θεου 2316 επι 1909 αμαξαν καινην 2537 εξ 1537 1803 οικου 3624 αμιναδαβ 284 και 2532 οζα και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 ηγον την 3588 αμαξαν Czech BKR 13:7 I vstavili truhlu Boћн na novэ vщz, vzavљe ji z domu Abinadabova, Uza pak a Achio spravovali vщz. Болгарская Библия 13:7 И като изнесоха Божия ковчег от Авинадавовата къща, туриха го на нова кола; и Оза и Ахио караха колата. Croatian Bible 13:7 Povezli su Kovиeg Boћji na novim kolima iz Abinadabove kuжe; a Uza i Ahjo upravljali su kolima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3 Новой Женевской Библии (7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
13:7 И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу. Греческий Библия και 2532 επεθηκαν 2007 5656 την 3588 κιβωτον 2787 του 3588 θεου 2316 επι 1909 αμαξαν καινην 2537 εξ 1537 1803 οικου 3624 αμιναδαβ 284 και 2532 οζα και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 ηγον την 3588 αμαξαν Czech BKR 13:7 I vstavili truhlu Boћн na novэ vщz, vzavљe ji z domu Abinadabova, Uza pak a Achio spravovali vщz. Болгарская Библия 13:7 И като изнесоха Божия ковчег от Авинадавовата къща, туриха го на нова кола; и Оза и Ахио караха колата. Croatian Bible 13:7 Povezli su Kovиeg Boћji na novim kolima iz Abinadabove kuжe; a Uza i Ahjo upravljali su kolima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3 Новой Женевской Библии (7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
13:7 И като изнесоха Божия ковчег от Авинадавовата къща, туриха го на нова кола; и Оза и Ахио караха колата. Croatian Bible 13:7 Povezli su Kovиeg Boћji na novim kolima iz Abinadabove kuжe; a Uza i Ahjo upravljali su kolima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3 Новой Женевской Библии (7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
13:7 Povezli su Kovиeg Boћji na novim kolima iz Abinadabove kuжe; a Uza i Ahjo upravljali su kolima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3 Новой Женевской Библии (7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
VERSE (7) - 1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3
1Ch 15:2,13 Nu 4:15 1Sa 6:7 2Sa 6:3
(7) на новой колеснице. Израильтяне пренебрегли данным Богом указанием на то, что ковчег надлежит переносить прикрепленным к шестам, возложенным на плечи священников (Исх.25,12-15).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ