TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימת 4191 נדב 5070 ואביהוא 30 לפני 6440 אביהם 1 ובנים 1121 לא 3808 היו 1961 להם 1992 ויכהנו 3547 אלעזר 499 ואיתמר׃ 385 Украинская Библия 24:2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар. Ыйык Китеп 24:2 Надап менен Абыйут атасынан мурун каза болушту, алардын уулдары болгон эмес. Ошондуктан элазар менен Итамар ыйык кызмат кылышты. Русская Библия 24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ναδαβ και 2532 αβιουδ 10 εναντιον 1726 του 3588 πατρος 3962 αυτων 846 και 2532 υιοι 5207 ουκ 3756 ησαν 2258 5713 αυτοις 846 και 2532 ιερατευσεν ελεαζαρ 1648 και 2532 ιθαμαρ υιοι 5207 ααρων 2 Czech BKR 24:2 Ale ћe umшel Nбdab a Abiu pшed otcem svэm, a nemмli synщ, protoћ konali ъшad knмћskэ Eleazar a Itamar. Болгарская Библия 24:2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха. Croatian Bible 24:2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su sveжeniиku sluћbu vrљili Eleazar i Itamar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 24:1,9
24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימת 4191 נדב 5070 ואביהוא 30 לפני 6440 אביהם 1 ובנים 1121 לא 3808 היו 1961 להם 1992 ויכהנו 3547 אלעזר 499 ואיתמר׃ 385 Украинская Библия 24:2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар. Ыйык Китеп 24:2 Надап менен Абыйут атасынан мурун каза болушту, алардын уулдары болгон эмес. Ошондуктан элазар менен Итамар ыйык кызмат кылышты. Русская Библия 24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ναδαβ και 2532 αβιουδ 10 εναντιον 1726 του 3588 πατρος 3962 αυτων 846 και 2532 υιοι 5207 ουκ 3756 ησαν 2258 5713 αυτοις 846 και 2532 ιερατευσεν ελεαζαρ 1648 και 2532 ιθαμαρ υιοι 5207 ααρων 2 Czech BKR 24:2 Ale ћe umшel Nбdab a Abiu pшed otcem svэm, a nemмli synщ, protoћ konali ъшad knмћskэ Eleazar a Itamar. Болгарская Библия 24:2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха. Croatian Bible 24:2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su sveжeniиku sluћbu vrљili Eleazar i Itamar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 24:1,9
24:2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар. Ыйык Китеп 24:2 Надап менен Абыйут атасынан мурун каза болушту, алардын уулдары болгон эмес. Ошондуктан элазар менен Итамар ыйык кызмат кылышты. Русская Библия 24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ναδαβ και 2532 αβιουδ 10 εναντιον 1726 του 3588 πατρος 3962 αυτων 846 και 2532 υιοι 5207 ουκ 3756 ησαν 2258 5713 αυτοις 846 και 2532 ιερατευσεν ελεαζαρ 1648 και 2532 ιθαμαρ υιοι 5207 ααρων 2 Czech BKR 24:2 Ale ћe umшel Nбdab a Abiu pшed otcem svэm, a nemмli synщ, protoћ konali ъшad knмћskэ Eleazar a Itamar. Болгарская Библия 24:2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха. Croatian Bible 24:2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su sveжeniиku sluћbu vrљili Eleazar i Itamar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 24:1,9
24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ναδαβ και 2532 αβιουδ 10 εναντιον 1726 του 3588 πατρος 3962 αυτων 846 και 2532 υιοι 5207 ουκ 3756 ησαν 2258 5713 αυτοις 846 και 2532 ιερατευσεν ελεαζαρ 1648 και 2532 ιθαμαρ υιοι 5207 ααρων 2 Czech BKR 24:2 Ale ћe umшel Nбdab a Abiu pшed otcem svэm, a nemмli synщ, protoћ konali ъшad knмћskэ Eleazar a Itamar. Болгарская Библия 24:2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха. Croatian Bible 24:2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su sveжeniиku sluћbu vrљili Eleazar i Itamar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 24:1,9
24:2 А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха. Croatian Bible 24:2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su sveжeniиku sluћbu vrљili Eleazar i Itamar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 24:1,9
24:2 Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su sveжeniиku sluћbu vrљili Eleazar i Itamar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 24:1,9
VERSE (2) - Ex 24:1,9
Ex 24:1,9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ