ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 24:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחלקום
    2505 בגורלות 1486 אלה 428 עם 5973 אלה 428 כי 3588 היו 1961 שׂרי 8269 קדשׁ 6944 ושׂרי 8269 האלהים 430 מבני 1121 אלעזר 499 ובבני 1121 איתמר׃ 385
    Украинская Библия

    24:5 І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.


    Ыйык Китеп
    24:5 Аларды өкчөмө таш ыргытып бөлдү, анткени элазардын уулдарынан да, Итамардын уулдарынан да ыйык жайда жана Кудайдын алдында башчы болуп турушту.

    Русская Библия

    24:5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,


    Греческий Библия
    και
    2532 διειλεν 1244 5627 αυτους 846 κατα 2596 κληρους 2819 τουτους 5128 προς 4314 τουτους 5128 οτι 3754 ησαν 2258 5713 αρχοντες 758 των 3588 αγιων 39 και 2532 αρχοντες 758 κυριου 2962 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 ελεαζαρ 1648 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 ιθαμαρ
    Czech BKR
    24:5 I rozdмleni jsou losem jedni od druhэch, aиkoli byli knнћata nad vмcmi svatэmi, a knнћata Boћн z synщ Eleazarovэch a z synщ Itamarovэch.

    Болгарская Библия

    24:5 Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом , както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.


    Croatian Bible

    24:5 Zato su ih razdijelili ћdrebovima, jedne i druge, jer su posveжeni knezovi i Boћji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Jos 18:10 Pr 16:33 Jon 1:7 Ac 1:26


    Новой Женевской Библии

    (5) Распределял же их по жребиям. Жребий, бросаемый с соблюдением определенных, четко обозначенных правил, служил гарантией того, что то или иное решение принималось в соответствии с Божественной волей, а не человеческими предрассудками (Притч. 16,33; Лк.1,8-9; Деян.1,26; см. также ком. к 24,31).

    7-18 Назначение двадцати четырех черед имело целью обеспечить регулярное чередование обязанностей (ротацию в служении) среди священнических семей. Подобная практика существовала и в новозаветные времена (Лк.1,8-9).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET