ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 28:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:9 и ты, Соломон, сын мой, знай Бога отца твоего и служи Ему от всего сердца и от всей души, ибо Господь испытует все сердца и знает все движения мыслей. Если будешь искать Его, то найдешь Его, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 שׁלמה 8010 בני 1121 דע 3045 את 853 אלהי 430 אביך 1  ועבדהו 5647 בלב 3820 שׁלם 8003 ובנפשׁ 5315 חפצה 2655 כי 3588 כל 3605 לבבות 3824 דורשׁ 1875 יהוה 3068 וכל 3605 יצר 3336 מחשׁבות 4284 מבין 995 אם 518 תדרשׁנו 1875 ימצא 4672 לך  ואם 518  תעזבנו 5800 יזניחך 2186 לעד׃ 5703
    Украинская Библия

    28:9 А тепер, сину мій Соломоне, знай Бога, Отця твого, і служи Йому всім серцем та всією душею, бо Господь вивідує всі серця та знає всякий витвір думок. Якщо будеш шукати Його, то ти знайдеш Його, а якщо залишиш Його, Він залишить тебе назавжди.


    Ыйык Китеп
    28:9 Уулум, Сулайман, сен да атаңдын Кудайын бил, ага чын жүрөгүңдөн, жан-дилиңден кызмат кыл, анткени Теңир бардык жүрөктөрдү сынап турат, эмне ойлогонуңарды билип турат. эгерде Кудайды издесең, Аны табасың. эгерде Аны таштай турган болсоң, Ал сени түбөлүккө таштайт.

    Русская Библия

    28:9 и ты, Соломон, сын мой, знай Бога отца твоего и служи Ему от всего сердца и от всей души, ибо Господь испытует все сердца и знает все движения мыслей. Если будешь искать Его, то найдешь Его, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 σαλωμων υιε 5207 μου 3450 γνωθι 1097 5628 τον 3588 θεον 2316 των 3588 πατερων 3962 σου 4675 και 2532 δουλευε αυτω 846 εν 1722 1520 καρδια 2588 τελεια 5046 και 2532 ψυχη 5590 θελουση οτι 3754 πασας 3956 καρδιας 2588 εταζει κυριος 2962 και 2532 παν 3956 ενθυμημα γιγνωσκει εαν 1437 ζητησης αυτον 846 ευρεθησεται σοι 4671 4674 και 2532 εαν 1437 καταλειψης αυτον 846 καταλειψει 2641 5692 σε 4571 εις 1519 τελος 5056
    Czech BKR
    28:9 Ty takй, Љalomoune, synu mщj, znej Boha otce svйho, a sluћ jemu celэm srdcem a myslн ochotnou. Nebo vљecka srdce zpytuje Hospodin a vљelikб mysli tanutн znб. Budeљ-li ho hledati, nalezneљ jej; pakli ho opustнљ, zavrћe tм na vмky.

    Болгарская Библия

    28:9 И ти, сине мой Соломоне, познавай Бога на баща си, и служи Му с цяло сърце и с драговолна душа; защото Господ изпитва всичките сърца; и знае всичките помисли на ума; ако Го търсиш, Той ще бъде намерен от тебе; но ако Го оставиш, ще те отхвърли за винаги.


    Croatian Bible

    28:9 A ti, sine moj Salomone, poznaj Boga, svoga oca, i sluћi mu иitavim srcem i spremnom duљom, jer Jahve ispituje sva srca i zna sve misli i namjere; ako ga budeљ traћio, dat жe ti se da ga naрeљ; ako li ga ostaviљ, odbacit жe te zauvijek.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    De 4:35 1Ki 8:43 Ps 9:10 Jer 9:24; 22:16; 24:7; 31:34 Ho 4:1,6


    Новой Женевской Библии

    (9) Если будешь искать Его... оставит тебя навсегда. Обетования, данные Давиду и его потомкам, делали для них непременным соблюдение определенных обязательств. Хотя династия Давида и не могла быть никогда отрешена от престола, отдельные цари и весь народ за отступничество могли понести Божию кару. Ср. 2Пар.6,14-16; 7,17-22; 15,2; 16,7-9; 19,2.3; 21,14-19; 24,20; 28,9-11; 34,23-28.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET