TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כאשׁר 834 הגה 3014 מן 4480 המסלה 4546 עבר 5674 כל 3605 אישׁ 376 אחרי 310 יואב 3097 לרדף 7291 אחרי 310 שׁבע 7652 בן 1121 בכרי׃ 1075 Украинская Библия 20:13 Як був він стягнений з битої дороги, пішов кожен чоловік за Йоавом, щоб гнатися за Шевою, сином Біхрі. Ыйык Китеп 20:13 Ал жолдон сүйрөлүп ташталгандан кийин, бүт Ысрайыл эли Жойапты эүрчип, Бихранын уулу Шебанын артынан түштү. Русская Библия 20:13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. Греческий Библия ηνικα 2259 δε 1161 εφθασεν 5348 5656 εκ 1537 της 3588 τριβου παρηλθεν 3928 5627 πας 3956 ανηρ 435 ισραηλ 2474 οπισω 3694 ιωαβ του 3588 διωξαι οπισω 3694 σαβεε υιου 5207 βοχορι Czech BKR 20:13 A kdyћ byl odvleиen z cesty, љel jeden kaћdэ za Joбbem, aby honili Sebu syna Bichri. Болгарская Библия 20:13 И като беше преместен от пътя, всички люде отидоха подир Иоава за да преследват Савея Вихриевия син. Croatian Bible 20:13 Kad je Amasa bio uklonjen s puta, svi ljudi poрoљe za Joabom da gone Bikrijeva sina Љebu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
20:13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כאשׁר 834 הגה 3014 מן 4480 המסלה 4546 עבר 5674 כל 3605 אישׁ 376 אחרי 310 יואב 3097 לרדף 7291 אחרי 310 שׁבע 7652 בן 1121 בכרי׃ 1075 Украинская Библия 20:13 Як був він стягнений з битої дороги, пішов кожен чоловік за Йоавом, щоб гнатися за Шевою, сином Біхрі. Ыйык Китеп 20:13 Ал жолдон сүйрөлүп ташталгандан кийин, бүт Ысрайыл эли Жойапты эүрчип, Бихранын уулу Шебанын артынан түштү. Русская Библия 20:13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. Греческий Библия ηνικα 2259 δε 1161 εφθασεν 5348 5656 εκ 1537 της 3588 τριβου παρηλθεν 3928 5627 πας 3956 ανηρ 435 ισραηλ 2474 οπισω 3694 ιωαβ του 3588 διωξαι οπισω 3694 σαβεε υιου 5207 βοχορι Czech BKR 20:13 A kdyћ byl odvleиen z cesty, љel jeden kaћdэ za Joбbem, aby honili Sebu syna Bichri. Болгарская Библия 20:13 И като беше преместен от пътя, всички люде отидоха подир Иоава за да преследват Савея Вихриевия син. Croatian Bible 20:13 Kad je Amasa bio uklonjen s puta, svi ljudi poрoљe za Joabom da gone Bikrijeva sina Љebu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
20:13 Як був він стягнений з битої дороги, пішов кожен чоловік за Йоавом, щоб гнатися за Шевою, сином Біхрі. Ыйык Китеп 20:13 Ал жолдон сүйрөлүп ташталгандан кийин, бүт Ысрайыл эли Жойапты эүрчип, Бихранын уулу Шебанын артынан түштү. Русская Библия 20:13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. Греческий Библия ηνικα 2259 δε 1161 εφθασεν 5348 5656 εκ 1537 της 3588 τριβου παρηλθεν 3928 5627 πας 3956 ανηρ 435 ισραηλ 2474 οπισω 3694 ιωαβ του 3588 διωξαι οπισω 3694 σαβεε υιου 5207 βοχορι Czech BKR 20:13 A kdyћ byl odvleиen z cesty, љel jeden kaћdэ za Joбbem, aby honili Sebu syna Bichri. Болгарская Библия 20:13 И като беше преместен от пътя, всички люде отидоха подир Иоава за да преследват Савея Вихриевия син. Croatian Bible 20:13 Kad je Amasa bio uklonjen s puta, svi ljudi poрoљe za Joabom da gone Bikrijeva sina Љebu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
20:13 Но когда он был стащен с дороги, то весь народ Израильский пошел вслед за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри. Греческий Библия ηνικα 2259 δε 1161 εφθασεν 5348 5656 εκ 1537 της 3588 τριβου παρηλθεν 3928 5627 πας 3956 ανηρ 435 ισραηλ 2474 οπισω 3694 ιωαβ του 3588 διωξαι οπισω 3694 σαβεε υιου 5207 βοχορι Czech BKR 20:13 A kdyћ byl odvleиen z cesty, љel jeden kaћdэ za Joбbem, aby honili Sebu syna Bichri. Болгарская Библия 20:13 И като беше преместен от пътя, всички люде отидоха подир Иоава за да преследват Савея Вихриевия син. Croatian Bible 20:13 Kad je Amasa bio uklonjen s puta, svi ljudi poрoљe za Joabom da gone Bikrijeva sina Љebu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
20:13 И като беше преместен от пътя, всички люде отидоха подир Иоава за да преследват Савея Вихриевия син. Croatian Bible 20:13 Kad je Amasa bio uklonjen s puta, svi ljudi poрoљe za Joabom da gone Bikrijeva sina Љebu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
20:13 Kad je Amasa bio uklonjen s puta, svi ljudi poрoљe za Joabom da gone Bikrijeva sina Љebu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
VERSE (13) - :12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
:12,13 Nu 20:19 Jud 21:19 1Sa 6:12 2Ki 18:17 Pr 16:17 Isa 7:3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ