ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 20:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:7 И вышли за ним люди Иоавовы, и Хелефеи и Фелефеи, и все храбрые пошли из Иерусалима преследовать Савея, сына Бихри.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצאו
    3318 אחריו 310 אנשׁי 376 יואב 3097 והכרתי 3774 והפלתי 6432 וכל 3605 הגברים 1368 ויצאו 3318 מירושׁלם 3389 לרדף 7291 אחרי 310 שׁבע 7652 בן 1121 בכרי׃ 1075
    Украинская Библия

    20:7 І вийшли за ним Йоавові люди, і керетянин, і пелетянин та всі лицарі, і повиходили вони з Єрусалиму, щоб гнатися за Шевою, сином Біхрі.


    Ыйык Китеп
    20:7 Анын артынан Жойаптын кишилери, керейликтер, пелейликтер, эр жүрөк адамдар Иерусалимден чыгышты да, Бихранын уулу Шебанын артынан түшүштү.

    Русская Библия

    20:7 И вышли за ним люди Иоавовы, и Хелефеи и Фелефеи, и все храбрые пошли из Иерусалима преследовать Савея, сына Бихри.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθον 1831 5627 οπισω 3694 αυτου 847 οι 3588 ανδρες 435 ιωαβ και 2532 ο 3588 3739 χερεθθι και 2532 ο 3588 3739 φελεθθι και 2532 παντες 3956 οι 3588 δυνατοι 1415 και 2532 εξηλθαν εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 διωξαι οπισω 3694 σαβεε υιου 5207 βοχορι
    Czech BKR
    20:7 Tedy tбhli za nнm muћi Joбbovi, i Cheretejљtн, i Peletejљtн, a vљickni udatnн vytбhli z Jeruzalйma, aby honili Sebu syna Bichri.

    Болгарская Библия

    20:7 Излязоха, прочее, подир него Иоавовите мъже, и херетците, фелетците и всички силни мъже излязоха от Ерусалим за да преследват Савея Вихриевия син.


    Croatian Bible

    20:7 Za Abiљajem krenu na put Joab, Kereжani, Peleжani i svi junaci; oni iziрu iz Jeruzalema u potjeru za Bikrijevim sinom Љebom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :23; 8:16,18; 15:18; 23:22,23 1Ki 1:38,44


    Новой Женевской Библии

    (7) Хелефеи и Фелефеи. См. ком. к 1Цар.30,14.

    все храбрые. По всей вероятности, имеются в виду люди, перечисленные в 23,8-39.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-7

    . "
    Давид дал поручение Амессаю созвать ополчение в три дня для подавления мятежа, и этим фактически поставил Амессая главнокомандующим вместо Иоава (XIX:13). Но Амессай оказался ниже положения, в которое был поставлен.

    По отсутствию ли распорядительности и энергии, или по холодному приему, сделанному ему народом, как человеку менее авторитетному, чем Иоав, но он не мог выполнить поручения в назначенное время. Между тем медлить было невозможно. И Давид поневоле должен был обратиться к брату Иоава Авессе, чтобы послать его с наличными военными силами за Савеем". К преследующим Савея самовольно примкнул и Иоав. Впрочем Иоав не столько думал об уничтожении мятежа Савея, сколько об устранении из списка живых своего нового соперника при Давиде - Амессая (Я. Богородский, "Еврейские цари", с. 244).

    14. Авел-Беф-Мааха - город в северных пределах Палестины, вблизи горы Большой Ермон.

    19. Мать городов в Израиле. См. ст. 18.

    23. И был Иоав поставлен над всем войском Израильским. "Давид не повторил более попытки лишить его поста главнокомандующего, потому что он был и незаменим, и защищал этот пост с таким демоническим упорством, что лучше было уступить во избежание нового пролития крови" (Я. Богородский, "Еврейские цари", с. 246).

    О хелефеях и фелефеях см. прим. к VIII:18.

    24. Иосафат - дееписателем. См. VIII:16.

    25. См. VIII:17.

    26. Выражение Иаритянин некоторые понимают в смысле "из селений Иаира", сына Манассии, лежавших в восточном Заиорданье (см. "Опыт Библейского Словаря собственных имен" протопопа Солярского). - Был священником у Давида, т. е. лицом, через посредство которого престарелый царь совершал многие из своих, религиозных обязанностей при скинии и вне скинии (Блаж. Феодорит, Calmet и др. ).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET