Новой Женевской Библии
(21) с горы Ефремовой. Данное выражение можно понимать двояко: либо некая местность с таким названием входила в земли Вениамина, либо Савей, родом вениамитянин (ст. 1), жил во владениях колена Ефремова.
23-26 Ср. 8,15-18. Слова "царствовал Давид над всем Израилем" здесь отсутствуют, так же как и упоминание о сыновьях Давидовых (принимая во внимание события, описанные после 8,15-18, отсутствие упоминания о сыновьях вполне понятно). Сераия (8,17) здесь назван Сусой (ст. 25), а в целом, по сравнению с предыдущим (8,15-18), перечень пополнился двумя новыми именами: Адорам и Ира (ст. 24,26).