TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ארור 779 שׁכב 7901 עם 5973 כל 3605 בהמה 929 ואמר 559 כל 3605 העם 5971 אמן׃ 543 Украинская Библия 27:21 Проклятий, хто лягає з усяким скотом! А ввесь народ скаже: амінь! Ыйык Китеп 27:21 “Жаныбар менен жатканга каргыш!” Бүт эл катуу эн менен: “Оомийин!” – десин. Русская Библия 27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Греческий Библия επικαταρατος 1944 ο 3588 3739 κοιμωμενος 2837 5746 μετα 3326 παντος 3956 κτηνους και 2532 ερουσιν 2046 5692 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 γενοιτο 1096 5636 Czech BKR 27:21 Zloшeиenэ, kdoћ by obэval s kterэmkoli hovadem; i dн vљecken lid: Amen. Болгарская Библия 27:21 Проклет, който лежи с какво да е животно. И всичките люде да кажат: Амин! Croatian Bible 27:21 'Proklet bio koji legne s bilo kakvom ћivotinjom!' - I sav narod neka reиe: 'Amen!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15 Новой Женевской Библии (21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 21 Ср. Лев ХVIII:23; XX:15.
27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ארור 779 שׁכב 7901 עם 5973 כל 3605 בהמה 929 ואמר 559 כל 3605 העם 5971 אמן׃ 543 Украинская Библия 27:21 Проклятий, хто лягає з усяким скотом! А ввесь народ скаже: амінь! Ыйык Китеп 27:21 “Жаныбар менен жатканга каргыш!” Бүт эл катуу эн менен: “Оомийин!” – десин. Русская Библия 27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Греческий Библия επικαταρατος 1944 ο 3588 3739 κοιμωμενος 2837 5746 μετα 3326 παντος 3956 κτηνους και 2532 ερουσιν 2046 5692 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 γενοιτο 1096 5636 Czech BKR 27:21 Zloшeиenэ, kdoћ by obэval s kterэmkoli hovadem; i dн vљecken lid: Amen. Болгарская Библия 27:21 Проклет, който лежи с какво да е животно. И всичките люде да кажат: Амин! Croatian Bible 27:21 'Proklet bio koji legne s bilo kakvom ћivotinjom!' - I sav narod neka reиe: 'Amen!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15 Новой Женевской Библии (21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 21 Ср. Лев ХVIII:23; XX:15.
27:21 Проклятий, хто лягає з усяким скотом! А ввесь народ скаже: амінь! Ыйык Китеп 27:21 “Жаныбар менен жатканга каргыш!” Бүт эл катуу эн менен: “Оомийин!” – десин. Русская Библия 27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Греческий Библия επικαταρατος 1944 ο 3588 3739 κοιμωμενος 2837 5746 μετα 3326 παντος 3956 κτηνους και 2532 ερουσιν 2046 5692 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 γενοιτο 1096 5636 Czech BKR 27:21 Zloшeиenэ, kdoћ by obэval s kterэmkoli hovadem; i dн vљecken lid: Amen. Болгарская Библия 27:21 Проклет, който лежи с какво да е животно. И всичките люде да кажат: Амин! Croatian Bible 27:21 'Proklet bio koji legne s bilo kakvom ћivotinjom!' - I sav narod neka reиe: 'Amen!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15 Новой Женевской Библии (21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 21 Ср. Лев ХVIII:23; XX:15.
27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. Греческий Библия επικαταρατος 1944 ο 3588 3739 κοιμωμενος 2837 5746 μετα 3326 παντος 3956 κτηνους και 2532 ερουσιν 2046 5692 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 γενοιτο 1096 5636 Czech BKR 27:21 Zloшeиenэ, kdoћ by obэval s kterэmkoli hovadem; i dн vљecken lid: Amen. Болгарская Библия 27:21 Проклет, който лежи с какво да е животно. И всичките люде да кажат: Амин! Croatian Bible 27:21 'Proklet bio koji legne s bilo kakvom ћivotinjom!' - I sav narod neka reиe: 'Amen!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15 Новой Женевской Библии (21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 21 Ср. Лев ХVIII:23; XX:15.
27:21 Проклет, който лежи с какво да е животно. И всичките люде да кажат: Амин! Croatian Bible 27:21 'Proklet bio koji legne s bilo kakvom ћivotinjom!' - I sav narod neka reиe: 'Amen!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15 Новой Женевской Библии (21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 21 Ср. Лев ХVIII:23; XX:15.
27:21 'Proklet bio koji legne s bilo kakvom ћivotinjom!' - I sav narod neka reиe: 'Amen!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15 Новой Женевской Библии (21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 21 Ср. Лев ХVIII:23; XX:15.
VERSE (21) - Ex 22:19 Le 18:23; 20:15
Ex 22:19 Le 18:23; 20:15
(21) ляжет с каким-либо скотом. Наказанием за такое извращение является смерть (Исх.22,19; Лев.18,23; 20,15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ