
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 27:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
27:5 и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובנית 1129 שׁם 8033 מזבח 4196 ליהוה 3068 אלהיך 430 מזבח 4196 אבנים 68 לא 3808 תניף 5130 עליהם 5921 ברזל׃ 1270
Украинская Библия
27:5 І збудуєш там жертівника для Господа, Бога свого, жертівника з каміння, не піднесеш над ними заліза.
Ыйык Китеп 27:5 Ошол жерге Кудай-Теңириңе арнап, темирдин учун тийгизбей, таштан курмандык чалынуучу жай кур.
Русская Библия
27:5 и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;
Греческий Библия και 2532 οικοδομησεις εκει 1563 θυσιαστηριον 2379 κυριω 2962 τω 3588 θεω 2316 σου 4675 θυσιαστηριον 2379 εκ 1537 λιθων 3037 ουκ 3756 επιβαλεις επ 1909 ' αυτους 846 σιδηρον
Czech BKR 27:5 A vzdмlбљ tam oltбш Hospodinu Bohu svйmu: oltбш z kamenщ, jichћ nebudeљ tesati ћelezem,
Болгарская Библия
27:5 И там да издигнеш олтар на Господа твоя Бог, олтар от камъни. Желязно сечиво да не издигнеш върху тях;
Croatian Bible
27:5 Ondje sagradi i ћrtvenik Jahvi, Bogu svome - ћrtvenik od kamenja na koje nisi spuљtao gvoћрa.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 24:4 Jos 8:30,31 1Ki 18:31,32 Новой Женевской Библии
(5) не поднимая на них железа. В Исх.20,25 сказано, что для построения жертвенника требуются неотесанные камни, а в Нав. 8,31 говорится о том, что Иисус Навин построил жертвенник из целых камней (те же древнееврейские слова переведены как "камней цельных" в 27,6), которые не обрабатывались железными орудиями. Смысл этого постановления заключается в том, что на жертвеннике не должно быть изображений (как правило, сделанных с помощью железных орудий), которые могли бы совратить израильтян к идолопоклонству.
12.13 Скорее всего, колена Израильские были разделены на две группы произвольно, поскольку колена, призванные произнести проклятия, такое задание получили не из-за своих провинностей. Колено Левия упоминается среди всех остальных (в том числе и среди тех шести, которые произносят благословения), но при этом некоторые левиты стоят отдельно: они должны были произносить проклятия, на которые отвечал весь народ. Колено Иосифа объединяет колена Ефрема и Манассии, так что перечень колен соответствует, скорее, именам двенадцати патриархов, нежели более позднему разделению Израиля на колена. Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 «Жертвенник из камней, не поднимая на них железа», — согласно закону, изложенному в 25 ст. XX гл. кн. Исх. 12–13 Горы Гаризим и Гевал образуют своими склонами ту долину, в которой лежит селение Наблус (древний Сихем). Гора Гевал расположена на Северной стороне долины, гора Гаризим — на южной. В настоящей главе отмечены лишь проклятия, которые должны быть произнесены на горе Гевал. В следующей, XXVIII, главе мы встречаем двенадцать благословений, как бы соответствующих двенадцати проклятиям XXVII главы. Заповедуемый обряд всенародною благословения и проклятия был совершен при преемнике Моисея, Иисусе Навине (Нав VIII:33–34).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|