
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 13:18 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:18 Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 נא 4994 ערכתי 6186 משׁפט 4941 ידעתי 3045 כי 3588 אני 589 אצדק׃ 6663
Украинская Библия
13:18 Ось я суд спорядив, бо я справедливий, те знаю!
Ыйык Китеп 13:18 Мен өз ишимди сотко өткөрүүгө даярмын, анткени меники туура экенин билем.
Русская Библия
13:18 Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
Греческий Библия ιδου 2400 5628 εγω 1473 εγγυς 1451 ειμι 1510 5748 του 3588 κριματος 2917 μου 3450 οιδα 1492 5758 εγω 1473 οτι 3754 δικαιος 1342 αναφανουμαι
Czech BKR 13:18 Aj, jiћќ zaинnбm pшe svй vйsti, vнm, ћe zщstanu spravedliv.
Болгарская Библия
13:18 Ето сега, аз съм наредил делото си; Зная, че ще се оправдая.
Croatian Bible
13:18 Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Job 16:21; 23:4; 40:7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|