TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מי 4310 הוא 1931 יריב 7378 עמדי 5978 כי 3588 עתה 6258 אחרישׁ 2790 ואגוע׃ 1478 Украинская Библия 13:19 Хто той, що буде зо мною провадити прю? Бо тепер я замовк би й помер би... Ыйык Китеп 13:19 Менин айтканыма каршы чыга ала турган адам барбы? эгерде бар болсо, мен унчукпай, өлүп калмакмын. Русская Библия 13:19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Греческий Библия τις 5100 5101 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 κριθησομενος μοι 3427 οτι 3754 νυν 3568 κωφευσω και 2532 εκλειψω Czech BKR 13:19 Kdo jest, jeљto by mi odpнral, tak abych nynн umlknouti a umшнti musil? Болгарская Библия 13:19 Кой е оня, който ще се съди с мене? Защото, ако млъкна, сега ще издъхна. Croatian Bible 13:19 Tko se sa mnom hoжe parniиiti? - Umuknut жu potom te izdahnut'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
13:19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מי 4310 הוא 1931 יריב 7378 עמדי 5978 כי 3588 עתה 6258 אחרישׁ 2790 ואגוע׃ 1478 Украинская Библия 13:19 Хто той, що буде зо мною провадити прю? Бо тепер я замовк би й помер би... Ыйык Китеп 13:19 Менин айтканыма каршы чыга ала турган адам барбы? эгерде бар болсо, мен унчукпай, өлүп калмакмын. Русская Библия 13:19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Греческий Библия τις 5100 5101 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 κριθησομενος μοι 3427 οτι 3754 νυν 3568 κωφευσω και 2532 εκλειψω Czech BKR 13:19 Kdo jest, jeљto by mi odpнral, tak abych nynн umlknouti a umшнti musil? Болгарская Библия 13:19 Кой е оня, който ще се съди с мене? Защото, ако млъкна, сега ще издъхна. Croatian Bible 13:19 Tko se sa mnom hoжe parniиiti? - Umuknut жu potom te izdahnut'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
13:19 Хто той, що буде зо мною провадити прю? Бо тепер я замовк би й помер би... Ыйык Китеп 13:19 Менин айтканыма каршы чыга ала турган адам барбы? эгерде бар болсо, мен унчукпай, өлүп калмакмын. Русская Библия 13:19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Греческий Библия τις 5100 5101 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 κριθησομενος μοι 3427 οτι 3754 νυν 3568 κωφευσω και 2532 εκλειψω Czech BKR 13:19 Kdo jest, jeљto by mi odpнral, tak abych nynн umlknouti a umшнti musil? Болгарская Библия 13:19 Кой е оня, който ще се съди с мене? Защото, ако млъкна, сега ще издъхна. Croatian Bible 13:19 Tko se sa mnom hoжe parniиiti? - Umuknut жu potom te izdahnut'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
13:19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух. Греческий Библия τις 5100 5101 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 κριθησομενος μοι 3427 οτι 3754 νυν 3568 κωφευσω και 2532 εκλειψω Czech BKR 13:19 Kdo jest, jeљto by mi odpнral, tak abych nynн umlknouti a umшнti musil? Болгарская Библия 13:19 Кой е оня, който ще се съди с мене? Защото, ако млъкна, сега ще издъхна. Croatian Bible 13:19 Tko se sa mnom hoжe parniиiti? - Umuknut жu potom te izdahnut'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
13:19 Кой е оня, който ще се съди с мене? Защото, ако млъкна, сега ще издъхна. Croatian Bible 13:19 Tko se sa mnom hoжe parniиiti? - Umuknut жu potom te izdahnut'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
13:19 Tko se sa mnom hoжe parniиiti? - Umuknut жu potom te izdahnut'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-19 . Соображения, поддерживающие решимость Иова перенести свое дело на суд Божий (ст. 3).
VERSE (19) - Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33
Job 19:5; 33:5-7,32 Isa 50:7,8 Ro 8:33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ