
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 24:23 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:23 А Он дает ему [все] для безопасности, и он [на то] опирается, и очи Его видят пути их.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга יתן 5414 לו לבטח 983 וישׁען 8172 ועיניהו 5869 על 5921 דרכיהם׃ 1870
Украинская Библия
24:23 Бог дає йому все на безпеку, і на те він спирається, та очі Його бачать їхні дороги:
Ыйык Китеп 24:23 Ал ага коопсуз болушу эчүн бардыгын берет, ал ошого таянат. Анын көздөрү алардын баскан жолун көрүп турат.
Русская Библия
24:23 А Он дает ему [все] для безопасности, и он [на то] опирается, и очи Его видят пути их.
Греческий Библия μαλακισθεις μη 3361 ελπιζετω υγιασθηναι αλλα 235 243 πεσειται 4098 5695 νοσω
Czech BKR 24:23 Dбvб jemu, na иemћ by bezpeиnм spolehnouti mohl, vљak oиi jeho љetшн cest jejich.
Болгарская Библия
24:23 Бог им дава безопасност, и те се успокояват с нея, Но очите Му са върху пътищата им.
Croatian Bible
24:23 Dade mu sigurnost, i on se pouzda; okom je njegove nadzirao staze.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 73:3-12 Jer 12:1-3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-24 . Взгляду друзей Иов противополагает свой собственный. 22. В течение своей жизни нечестивый проявляет такое могущество, что его страшатся даже сильные. 23. Сам Бог помогает беззаконникам. Он видит их злодеяния и тем не менее дает все, служащее к безопасности. 24. Опираясь на свою силу (ст. 22), подкрепляемые божественною помощью, нечестивые достигают наивысшего могущества, а затем умирают такою же смертью, как и все остальные люди. - "Как верхушки колосьев срезываются". Намекая на восточный обычай срезывать при жатве верхушки стебля и оставлять солому на корне, Иов хочет сказать, что стебли и корень нечестивого - его потомство - продолжает существовать, не исчезает, как утверждают друзья (ср. XV:32; XVIII:19). 25. Взгляд Иона не может быть опровергнут.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|