
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 22:26 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:26 а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий--как служащий.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга υμεις 5210 δε 1161 ουχ 3756 ουτως 3779 αλλ 235 ο 3588 μειζων 3187 εν 1722 υμιν 5213 γενεσθω 1096 5634 ως 5613 ο 3588 νεωτερος 3501 και 2532 ο 3588 ηγουμενος 2233 5740 ως 5613 ο 3588 διακονων 1247 5723
Украинская Библия
22:26 Але не так ви: хто найбільший між вами, нехай буде, як менший, а начальник як службовець.
Ыйык Китеп 22:26 Силер болсо андай болбогула. Тескерисинче, араңарда ким улуу болсо, ал кичүүдөй болсун; ким башчы болсо, ал кызматчыдай болсун.
Русская Библия
22:26 а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий--как служащий.
Греческий Библия υμεις 5210 δε 1161 ουχ 3756 ουτως 3779 αλλ 235 ο 3588 μειζων 3187 εν 1722 υμιν 5213 γενεσθω 1096 5634 ως 5613 ο 3588 νεωτερος 3501 και 2532 ο 3588 ηγουμενος 2233 5740 ως 5613 ο 3588 διακονων 1247 5723
Czech BKR 22:26 Ale vy ne tak. Nэbrћ kdoћ vмtљн jest mezi vбmi, budiћ jako nejmenљн, a kdoћ vщdce jest, budiћ jako slouћнcн.
Болгарская Библия
22:26 Но вие недейте така; а по-големият между вас нека стане като по-младия, и който началствува_— като онзи, който слугува.
Croatian Bible
22:26 Vi nemojte tako! Naprotiv, najveжi meрu vama neka bude kao najmlaрi; i predstojnik kao posluћitelj.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 9:48 Mt 18:3-5; 23:8-12 Ro 12:2 1Pe 5:3 3Jo 1:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 25-26 Господь говорит, что и самого спора о первенстве между апостолами не должно бы подниматься. Это свойственно царям-язычникам - искать возвышения над другими, а апостолы должны стараться только о том, чтобы услужить друга другу (ср. Мф ХХ, 25 и сл.). - Владеющие ими (oi exousiazonteV) это не цари, а особые поставленные царями правители. - Благодетелями-(euergetai). Евергетами, как известно, назывались египетские цари ближайшей ко времени Христа эпохи. Этим титулом отмечались особые заслуги этих правителей государству. - Кто из вас больше - не: "кто хочет быть большим", а "кто на самом деле больший". - Как меньший не в смысле ничтожный, а как более юный по возрасту (o newteroV): юноша всегда обязан услужить старшим (ср. Деян V, 6, 10).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|