
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 22:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:3 Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга εισηλθεν 1525 5627 δε 1161 ο 3588 σατανας 4567 εις 1519 ιουδαν 2455 τον 3588 επικαλουμενον 1941 5746 ισκαριωτην 2469 οντα 5607 5752 εκ 1537 του 3588 αριθμου 706 των 3588 δωδεκα 1427
Украинская Библия
22:3 Сатана ж увійшов у Юду, званого Іскаріот, одного з Дванадцятьох.
Ыйык Китеп 22:3 Ошондо он эки шакирттин бири – Искариот деген ысым коюлган Жүйүттүн ичине шайтан кирди.
Русская Библия
22:3 Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
Греческий Библия εισηλθεν 1525 5627 δε 1161 ο 3588 σατανας 4567 εις 1519 ιουδαν 2455 τον 3588 επικαλουμενον 1941 5746 ισκαριωτην 2469 οντα 5607 5752 εκ 1537 του 3588 αριθμου 706 των 3588 δωδεκα 1427
Czech BKR 22:3 Tedy пбbel vstoupil do Jidбљe, kterэћ sloul Iљkariotskэ, jednoho z poиtu dvanбcti.
Болгарская Библия
22:3 Тогава влезе Сатаната в Юда, наречен Искариот, който беше от числото на дванадесетте;
Croatian Bible
22:3 A Sotona uрe u Judu zvanog Iљkariotski koji bijaљe iz broja dvanaestorice.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Mt 26:14 Mr 14:10 *etc: Новой Женевской Библии
(3) Вошел же сатана в Иуду. О том, что в Иуду вошел сам сатана и внушил ему мысль о предательстве, говорится также в Ин. 13,2.
он пошел, и говорил с первосвященниками. Знаменательно, что не первосвященники подбили Иуду на предательство, а он сам пришел к ним с предложением выдать Учителя.
начальниками. Имеются в виду начальники храмовой стражи, преимущественно левиты.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|