ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 17:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:2 Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עבד
    5650 משׂכיל 7919 ימשׁל 4910 בבן 1121 מבישׁ 954 ובתוך 8432 אחים 251 יחלק 2505 נחלה׃ 5159
    Украинская Библия

    17:2 ¶ Раб розумний панує над сином безпутнім, і серед братів він поділить спадок.


    Ыйык Китеп
    17:2 Акылдуу кул мырзасынын бузулган уулуна бийлик кылат, анын бир туугандары менен кошо мураска эү болот.

    Русская Библия

    17:2 Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.


    Греческий Библия
    οικετης
    3610 νοημων κρατησει 2902 5692 δεσποτων αφρονων 878 εν 1722 1520 δε 1161 αδελφοις 80 διελειται μερη 3313
    Czech BKR
    17:2 Sluћebnнk rozumnэ panovati bude nad synem, kterэћ jest k hanbм, a mezi bratшнmi dмliti bude dмdictvн.

    Болгарская Библия

    17:2 Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, И ще вземе дял от наследствотото между братята.


    Croatian Bible

    17:2 Razuman sluga vlada nad sinom sramotnim i s braжom жe dijeliti baљtinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Pr 11:29; 14:35 Ge 24:4-67 Ec 4:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-9

    . Благо мира несравнимо ни с какими материальными благами: при мире в доме кусок сухого хлеба без
    вина и мяса, даже без уксуса (Руфь II:14) и воды (1 Цар XXV:11) приятнее обильных роскошных яств в домах полных несогласий и раздора (ст. 1). И благо мудрости, теоретической и практической, не привязано к внешнему положению человека, даже раб - при всем приниженном своем положении его и в древнееврейской семье - своею рассудительностью мог достигнуть исключительно высокого положения - даже преобладания, с ведома отца семьи, над родными его детьми (ст. 2). Подобно тому, как достоинство драгоценных металлов открывается в огне, так и избранные души ввергаются Господом в огонь испытаний, дающих им возможность очиститься от грехов и проявить бескорыстие и любовь свою к Богу (ст. 3). Напротив, человеку с нравственно испорченным сердцем свойственно лишь внимать всякой клевете и лжи, пагубной для ближнего, тогда как нравственно безупречный человек отвращается от всего подобного (ст. 4). В первой половине ст. 5 повторяется мысль XIV:31, во второй - мысль XI:21 и XVI:5. В ст. 6 выражена, присущая ветхозаветным библейским евреям высокая оценка значения семьи, потомства ветвистого родословного дерева (ср. Пс CXXVIII). В ст. 7-8 противоположение ничтожества глупости - нечестия и высокой ценности мудрости - благочестия: последняя здесь представляется в виде высокой награды или бесценного дара, подаваемого человеку. По ст. 9, признаком истинной мудрости и любви служит желание сокрыть узнанный грех ближнего (сн. Притч X:12), тогда как противоположный образ действий еще более расстраивает взаимные отношения людей (сн. XVI:28-29).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET