TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ודויד 1732 אז 227 במצודה 4686 ונציב 5333 פלשׁתים 6430 אז 227 בבית לחם׃ 1035 Украинская Библия 11:16 Давид же був тоді в твердині, а филистимська залога була тоді в Віфлеємі. Ыйык Китеп 11:16 Ошол кезде Дөөт бекемделген жерде болчу, пелиштиликтердин күзөт аскерлери болсо ал кезде Бейт-Лехемде турган. Русская Библия 11:16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме. Греческий Библия και 2532 δαυιδ τοτε 5119 εν 1722 1520 τη 3588 περιοχη 4042 και 2532 το 3588 συστεμα των 3588 αλλοφυλων τοτε 5119 εν 1722 1520 βαιθλεεμ Czech BKR 11:16 (Nebo David tehdбћ bydlil v pevnosti svй, a osazenэ lid Filistinskэch byl tehdбћ u Betlйma.) Болгарская Библия 11:16 И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем, Croatian Bible 11:16 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
11:16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ודויד 1732 אז 227 במצודה 4686 ונציב 5333 פלשׁתים 6430 אז 227 בבית לחם׃ 1035 Украинская Библия 11:16 Давид же був тоді в твердині, а филистимська залога була тоді в Віфлеємі. Ыйык Китеп 11:16 Ошол кезде Дөөт бекемделген жерде болчу, пелиштиликтердин күзөт аскерлери болсо ал кезде Бейт-Лехемде турган. Русская Библия 11:16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме. Греческий Библия και 2532 δαυιδ τοτε 5119 εν 1722 1520 τη 3588 περιοχη 4042 και 2532 το 3588 συστεμα των 3588 αλλοφυλων τοτε 5119 εν 1722 1520 βαιθλεεμ Czech BKR 11:16 (Nebo David tehdбћ bydlil v pevnosti svй, a osazenэ lid Filistinskэch byl tehdбћ u Betlйma.) Болгарская Библия 11:16 И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем, Croatian Bible 11:16 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
11:16 Давид же був тоді в твердині, а филистимська залога була тоді в Віфлеємі. Ыйык Китеп 11:16 Ошол кезде Дөөт бекемделген жерде болчу, пелиштиликтердин күзөт аскерлери болсо ал кезде Бейт-Лехемде турган. Русская Библия 11:16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме. Греческий Библия και 2532 δαυιδ τοτε 5119 εν 1722 1520 τη 3588 περιοχη 4042 και 2532 το 3588 συστεμα των 3588 αλλοφυλων τοτε 5119 εν 1722 1520 βαιθλεεμ Czech BKR 11:16 (Nebo David tehdбћ bydlil v pevnosti svй, a osazenэ lid Filistinskэch byl tehdбћ u Betlйma.) Болгарская Библия 11:16 И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем, Croatian Bible 11:16 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
11:16 Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме. Греческий Библия και 2532 δαυιδ τοτε 5119 εν 1722 1520 τη 3588 περιοχη 4042 και 2532 το 3588 συστεμα των 3588 αλλοφυλων τοτε 5119 εν 1722 1520 βαιθλεεμ Czech BKR 11:16 (Nebo David tehdбћ bydlil v pevnosti svй, a osazenэ lid Filistinskэch byl tehdбћ u Betlйma.) Болгарская Библия 11:16 И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем, Croatian Bible 11:16 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
11:16 И като беше Давид тогава в канарата, а филистимският гарнизон бе в това време във Витлеем, Croatian Bible 11:16 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
11:16 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
VERSE (16) - 1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
1Sa 22:1; 23:25 Ps 142:1 *title
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ