TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויבן 1129 העיר 5892 מסביב 5439 מן 4480 המלוא 4407 ועד 5704 הסביב 5439 ויואב 3097 יחיה 2421 את 853 שׁאר 7605 העיר׃ 5892 Украинская Библия 11:8 І він збудував місто навколо, від Мілло й аж навколо, а Йоав відновив решту міста. Ыйык Китеп 11:8 Ал Милодон тартып шаарды тегерете бүт айланасын кайрадан курду, Жойап болсо шаардын калган бөлүгүн жаңыртып чыкты. Русская Библия 11:8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. Греческий Библия και 2532 ωκοδομησεν 3618 5656 την 3588 πολιν 4172 κυκλω 2945 και 2532 επολεμησεν 4170 5656 και 2532 ελαβεν 2983 5627 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 11:8 I vystavмl mмsto vщkol a vщkol, od Mello aћ do okolku, Joбb pak opravil ostatek mмsta. Болгарская Библия 11:8 И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града. Croatian Bible 11:8 Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
11:8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויבן 1129 העיר 5892 מסביב 5439 מן 4480 המלוא 4407 ועד 5704 הסביב 5439 ויואב 3097 יחיה 2421 את 853 שׁאר 7605 העיר׃ 5892 Украинская Библия 11:8 І він збудував місто навколо, від Мілло й аж навколо, а Йоав відновив решту міста. Ыйык Китеп 11:8 Ал Милодон тартып шаарды тегерете бүт айланасын кайрадан курду, Жойап болсо шаардын калган бөлүгүн жаңыртып чыкты. Русская Библия 11:8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. Греческий Библия και 2532 ωκοδομησεν 3618 5656 την 3588 πολιν 4172 κυκλω 2945 και 2532 επολεμησεν 4170 5656 και 2532 ελαβεν 2983 5627 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 11:8 I vystavмl mмsto vщkol a vщkol, od Mello aћ do okolku, Joбb pak opravil ostatek mмsta. Болгарская Библия 11:8 И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града. Croatian Bible 11:8 Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
11:8 І він збудував місто навколо, від Мілло й аж навколо, а Йоав відновив решту міста. Ыйык Китеп 11:8 Ал Милодон тартып шаарды тегерете бүт айланасын кайрадан курду, Жойап болсо шаардын калган бөлүгүн жаңыртып чыкты. Русская Библия 11:8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. Греческий Библия και 2532 ωκοδομησεν 3618 5656 την 3588 πολιν 4172 κυκλω 2945 και 2532 επολεμησεν 4170 5656 και 2532 ελαβεν 2983 5627 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 11:8 I vystavмl mмsto vщkol a vщkol, od Mello aћ do okolku, Joбb pak opravil ostatek mмsta. Болгарская Библия 11:8 И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града. Croatian Bible 11:8 Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
11:8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. Греческий Библия και 2532 ωκοδομησεν 3618 5656 την 3588 πολιν 4172 κυκλω 2945 και 2532 επολεμησεν 4170 5656 και 2532 ελαβεν 2983 5627 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 11:8 I vystavмl mмsto vщkol a vщkol, od Mello aћ do okolku, Joбb pak opravil ostatek mмsta. Болгарская Библия 11:8 И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града. Croatian Bible 11:8 Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
11:8 И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града. Croatian Bible 11:8 Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
11:8 Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
VERSE (8) - Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
Jud 9:6,20 1Ki 9:15; 11:27 2Ki 12:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ