TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 עשׂה 6213 בניהו 1141 בן 1121 יהוידע 3077 ולו שׁם 8034 בשׁלושׁה 7969 הגברים׃ 1368 Украинская Библия 11:24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я було серед тих трьох хоробрих. Ыйык Китеп 11:24 Жойат уулу Беная мына ушундай кылган. Тигил эч эр жүрөктүн арасында анын кадыры бар эле. Русская Библия 11:24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 τουτω 5129 5129 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 11:24 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 11:24 Тия неща стори Ванаия, Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 11:24 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom meрu ona tri junaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Sa 23:18
11:24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 עשׂה 6213 בניהו 1141 בן 1121 יהוידע 3077 ולו שׁם 8034 בשׁלושׁה 7969 הגברים׃ 1368 Украинская Библия 11:24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я було серед тих трьох хоробрих. Ыйык Китеп 11:24 Жойат уулу Беная мына ушундай кылган. Тигил эч эр жүрөктүн арасында анын кадыры бар эле. Русская Библия 11:24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 τουτω 5129 5129 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 11:24 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 11:24 Тия неща стори Ванаия, Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 11:24 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom meрu ona tri junaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Sa 23:18
11:24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я було серед тих трьох хоробрих. Ыйык Китеп 11:24 Жойат уулу Беная мына ушундай кылган. Тигил эч эр жүрөктүн арасында анын кадыры бар эле. Русская Библия 11:24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 τουτω 5129 5129 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 11:24 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 11:24 Тия неща стори Ванаия, Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 11:24 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom meрu ona tri junaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Sa 23:18
11:24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых; Греческий Библия ταυτα 5024 5023 εποιησεν 4160 5656 βαναιας υιος 5207 ιωδαε και 2532 τουτω 5129 5129 ονομα 3686 εν 1722 1520 τοις 3588 τρισιν 5140 τοις 3588 δυνατοις Czech BKR 11:24 To uиinil Banaiбљ syn Joiadщv, kterэћ takй slovoutnэ byl mezi tмmi tшmi silnэmi. Болгарская Библия 11:24 Тия неща стори Ванаия, Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 11:24 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom meрu ona tri junaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Sa 23:18
11:24 Тия неща стори Ванаия, Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже. Croatian Bible 11:24 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom meрu ona tri junaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Sa 23:18
11:24 To je uиinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom meрu ona tri junaka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Sa 23:18
VERSE (24) - 2Sa 23:18
2Sa 23:18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ