ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 16:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:14 А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ורוח
    7307 יהוה 3068 סרה 5493 מעם 5973 שׁאול 7586 ובעתתו 1204 רוח 7307 רעה 7451 מאת 853 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    16:14 ¶ І Дух Господній відступився від Саула, а напав його дух злий, посланий від Господа.


    Ыйык Китеп
    16:14 Шабулду болсо Теңирдин Руху таштап салды, ошондо Теңир жол берген бир жаман рух аны кыйнады.

    Русская Библия

    16:14 А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.


    Греческий Библия
    και
    2532 πνευμα 4151 κυριου 2962 απεστη 868 5627 απο 575 σαουλ 4549 και 2532 επνιγεν 4155 5707 αυτον 846 πνευμα 4151 πονηρον 4190 παρα 3844 κυριου 2962
    Czech BKR
    16:14 Takћ Duch Hospodinщv odљel od Saule, a nepokojil ho duch zlэ od Hospodina.

    Болгарская Библия

    16:14 А Господният Дух беше се оттеглил от Саула, и зъл дух от Господа го смущаваше.


    Croatian Bible

    16:14 Duh Jahvin bijaљe odstupio od Љaula, a jedan zao duh, od Jahve, stao ga je salijetati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    1Sa 11:6; 18:12; 28:15 Jud 16:29 Ps 51:11 Ho 9:12


    Новой Женевской Библии

    (14) от Саула отступил Дух Господень. Дух Божий оставил Саула Своим укрепляющим присутствием, должно быть, в момент, когда тот был окончательно отвергнут от царства (ср. 16,1).

    возмущал его злой дух. Ср. 3Цар.22,21-23. Древнееврейское слово, переведенное здесь как "злой", отнюдь не всегда предполагает абсолютное зло. Оно может означать также и нечто мешающее, досаждающее.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET