TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:15 И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 עבדי 5650 שׁאול 7586 אליו 413 הנה 2009 נא 4994 רוח 7307 אלהים 430 רעה 7451 מבעתך׃ 1204 Украинская Библия 16:15 І сказали раби Саула до нього: Оце злий дух від Бога нападає на тебе. Ыйык Китеп 16:15 Ошондо Шабулга кулдары мындай дешти: «Мына, Теңир жол берген бир жаман рух сени кыйнап жатат. Русская Библия 16:15 И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 παιδες σαουλ 4549 προς 4314 αυτον 846 ιδου 2400 5628 δη 1211 πνευμα 4151 κυριου 2962 πονηρον 4190 πνιγει σε 4571 Czech BKR 16:15 Sluћebnнci pak Saulovi шekli jemu:Aj, teп duch Boћн zlэ nepokojн tм. Болгарская Библия 16:15 И така, слугите на Саула му рекоха: Ето сега, зъл дух от Бога те смущава; Croatian Bible 16:15 Tada rekoљe Љaulu sluge njegove: "Evo, zao duh Boћji salijeжe te.
16:15 И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 עבדי 5650 שׁאול 7586 אליו 413 הנה 2009 נא 4994 רוח 7307 אלהים 430 רעה 7451 מבעתך׃ 1204 Украинская Библия 16:15 І сказали раби Саула до нього: Оце злий дух від Бога нападає на тебе. Ыйык Китеп 16:15 Ошондо Шабулга кулдары мындай дешти: «Мына, Теңир жол берген бир жаман рух сени кыйнап жатат. Русская Библия 16:15 И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 παιδες σαουλ 4549 προς 4314 αυτον 846 ιδου 2400 5628 δη 1211 πνευμα 4151 κυριου 2962 πονηρον 4190 πνιγει σε 4571 Czech BKR 16:15 Sluћebnнci pak Saulovi шekli jemu:Aj, teп duch Boћн zlэ nepokojн tм. Болгарская Библия 16:15 И така, слугите на Саула му рекоха: Ето сега, зъл дух от Бога те смущава; Croatian Bible 16:15 Tada rekoљe Љaulu sluge njegove: "Evo, zao duh Boћji salijeжe te.
16:15 І сказали раби Саула до нього: Оце злий дух від Бога нападає на тебе. Ыйык Китеп 16:15 Ошондо Шабулга кулдары мындай дешти: «Мына, Теңир жол берген бир жаман рух сени кыйнап жатат. Русская Библия 16:15 И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 παιδες σαουλ 4549 προς 4314 αυτον 846 ιδου 2400 5628 δη 1211 πνευμα 4151 κυριου 2962 πονηρον 4190 πνιγει σε 4571 Czech BKR 16:15 Sluћebnнci pak Saulovi шekli jemu:Aj, teп duch Boћн zlэ nepokojн tм. Болгарская Библия 16:15 И така, слугите на Саула му рекоха: Ето сега, зъл дух от Бога те смущава; Croatian Bible 16:15 Tada rekoљe Љaulu sluge njegove: "Evo, zao duh Boћji salijeжe te.
16:15 И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 παιδες σαουλ 4549 προς 4314 αυτον 846 ιδου 2400 5628 δη 1211 πνευμα 4151 κυριου 2962 πονηρον 4190 πνιγει σε 4571 Czech BKR 16:15 Sluћebnнci pak Saulovi шekli jemu:Aj, teп duch Boћн zlэ nepokojн tм. Болгарская Библия 16:15 И така, слугите на Саула му рекоха: Ето сега, зъл дух от Бога те смущава; Croatian Bible 16:15 Tada rekoљe Љaulu sluge njegove: "Evo, zao duh Boћji salijeжe te.
16:15 И така, слугите на Саула му рекоха: Ето сега, зъл дух от Бога те смущава; Croatian Bible 16:15 Tada rekoљe Љaulu sluge njegove: "Evo, zao duh Boћji salijeжe te.
16:15 Tada rekoљe Љaulu sluge njegove: "Evo, zao duh Boћji salijeжe te.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ