ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 24:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:9 (24-10) И сказал Давид Саулу: зачем ты слушаешь речи людей, которые говорят: 'вот, Давид умышляет зло на тебя'?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559  דוד 1732  לשׁאול 7586 למה 4100 תשׁמע 8085 את 853 דברי 1697 אדם 120 לאמר 559 הנה 2009 דוד 1732 מבקשׁ 1245 רעתך׃ 7451
    Украинская Библия

    24:9 ¶ (24-10) І сказав Давид до Саула: Нащо ти слухаєш слів того, хто каже: Давид хоче тобі зла?


    Ыйык Китеп
    24:9 Андан соң Дөөт да туруп, эңкүрдөн чыкты да, Шабулдун аркасынан: «Мырзам, падыша!» – деп кыйкырды. Шабул артын караганда, Дөөт жүзтөмөндөп, ага таазим кылды.

    Русская Библия

    24:9 (24-10) И сказал Давид Саулу: зачем ты слушаешь речи людей, которые говорят: 'вот, Давид умышляет зло на тебя'?


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστη 450 5627 δαυιδ οπισω 3694 αυτου 847 εκ 1537 του 3588 σπηλαιου και 2532 εβοησεν 994 5656 δαυιδ οπισω 3694 σαουλ 4549 λεγων 3004 5723 κυριε 2962 βασιλευ 935 και 2532 επεβλεψεν 1914 5656 σαουλ 4549 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 αυτου 847 και 2532 εκυψεν δαυιδ επι 1909 προσωπον 4383 αυτου 847 επι 1909 την 3588 γην 1093 και 2532 προσεκυνησεν 4352 5656 αυτω 846
    Czech BKR
    24:9 Potom vstal i David, a vyљed z jeskynм, volal za Saulem, шka: Pane mщj krбli! I ohlйdl se Saul zpмt, David pak sehnuv se tvбшн k zemi, poklonil se jemu.

    Болгарская Библия

    24:9 И Давид каза на Саула: Защо слушаш думите на човеци, които казват: Ето, Давид иска злото ти?


    Croatian Bible

    24:9 Zatim ustade David, iziрe iz peжine i vikne za Љaulom: "Gospodaru kralju!" A kad se Љaul obazre, David se baci niиice na zemlju i pokloni mu se.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Sa 26:19 Le 19:16 Ps 101:5; 141:6 Pr 16:28; 17:4; 18:8; 25:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET