ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 24:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:24 Хотя в небольшом числе людей приходило войско Сирийское, но Господь предал в руку их весьма многочисленную силу за то, что оставили Господа Бога отцов своих. И над Иоасом совершили они суд,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 במצער 4705 אנשׁים 582 באו 935 חיל 2426 ארם 758 ויהוה 3068 נתן 5414 בידם 3027 חיל 2428 לרב 7230 מאד 3966 כי 3588 עזבו 5800 את 853 יהוה 3068 אלהי 430 אבותיהם 1  ואת 854  יואשׁ 3101  עשׂו 6213  שׁפטים׃ 8201
    Украинская Библия

    24:24 Хоч з малою кількістю людей прийшло сирійське військо, проте Господь дав в їхню руку дуже велику силу, бо ті покинули Господа, Бога батьків своїх. А над Йоашем вони виконали присуд.


    Ыйык Китеп
    24:24 Сириянын аскерлери анчалык көп болбосо да, Теңир алардын колуна сансыз көп аскерлерди салып берди, анткени бул эл өз ата-бабаларынын Кудай-Теңирин таштап койгон. Жааш ушундайча жазасын алды.
    Жаашка каршы уюшуу

    Русская Библия

    24:24 Хотя в небольшом числе людей приходило войско Сирийское, но Господь предал в руку их весьма многочисленную силу за то, что оставили Господа Бога отцов своих. И над Иоасом совершили они суд,


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εν 1722 1520 ολιγοις 3641 ανδρασιν 435 παρεγενετο 3854 5633 δυναμις 1411 συριας 4947 και 2532 ο 3588 3739 θεος 2316 παρεδωκεν 3860 5656 εις 1519 τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 δυναμιν 1411 πολλην 4183 σφοδρα 4970 οτι 3754 εγκατελιπον 1459 5627 κυριον 2962 θεον 2316 των 3588 πατερων 3962 αυτων 846 και 2532 μετα 3326 ιωας εποιησεν 4160 5656 κριματα 2917
    Czech BKR
    24:24 Nebo aи v malйm poиtu lidu bylo pшitбhlo vojsko Syrskй, vљak Hospodin dal v ruku jejich vojsko velmi velikй, proto ћe opustili Hospodina Boha otcщ svэch. Ano i samйho Joasa trбpili.

    Болгарская Библия

    24:24 При все, че сирийската войска, която дойде, беше малолюдна, пак Господ предаде в ръката им едно твърде голямо множество, понеже те бяха оставили Господа Бога на бащите си. Така сирийците извършиха съдба против Иоаса.


    Croatian Bible

    24:24 Iako je aramejska vojska bila malena po ljudstvu, ipak joj je Jahve predao u ruke vrlo brojnu vojsku, jer ostaviљe Jahvu, Boga svojih otaca. Tako su se Aramejci na Joaљu osvetili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Le 26:8,37 De 32:30 Isa 30:17 Jer 37:10


    Новой Женевской Библии

    (24) за то, что оставили Господа. Как и предусматривалось условиями завета, несоблюдение его повлекло за собой Божие осуждение - военное поражение Иудеи.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET