ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 24:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:5 и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקבץ
    6908 את 853 הכהנים 3548 והלוים 3881 ויאמר 559 להם  צאו 3318  לערי 5892  יהודה 3063  וקבצו 6908  מכל 3605  ישׂראל 3478 כסף 3701 לחזק 2388 את 853 בית 1004 אלהיכם 430 מדי 1767 שׁנה 8141 בשׁנה 8141 ואתם 859 תמהרו 4116 לדבר 1697 ולא 3808 מהרו 4116 הלוים׃ 3881
    Украинская Библия

    24:5 І зібрав він священиків та Левитів, і сказав до них: Підіть по Юдиних містах, і збирайте з усього Ізраїля срібло на направу храму вашого Бога рік-річно, і ви будете спішити в цій справі! Та не спішилися Левити.


    Ыйык Китеп
    24:5 Ал ыйык кызмат кылуучулар менен лебилерди чогултуп, аларга: «Жүйүт аймагынын шаарларын кыдыргыла, Кудайдын эйүн жыл сайын оңдоп туруу эчүн, бүт ысрайылдыктардан күмүш чогулткула. Бул ишке батыраак киришкиле», – деди. Бирок лебилер шашылган жок.

    Русская Библия

    24:5 и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты.


    Греческий Библия
    και
    2532 συνηγαγεν 4863 5627 τους 3588 ιερεις 2409 και 2532 τους 3588 λευιτας 3019 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 εξελθατε εις 1519 τας 3588 πολεις 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 συναγαγετε 4863 5628 απο 575 παντος 3956 ισραηλ 2474 αργυριον 694 κατισχυσαι τον 3588 οικον 3624 κυριου 2962 ενιαυτον 1763 κατ 2596 ' ενιαυτον 1763 και 2532 σπευσατε λαλησαι 2980 5658 και 2532 ουκ 3756 εσπευσαν οι 3588 λευιται
    Czech BKR
    24:5 I shromбћdil knмћн a Levнty, a шekl jim: Vyjdмte do mмst Judskэch, a vybнrejte ode vљeho Izraele penнze, na opravu domu Boha vaљeho na kaћdэ rok, vy pak pospмљte s tou vмcн. Ale nepospнchali Levнtovй.

    Болгарская Библия

    24:5 И тъй събра свещениците и левитите, та им рече: Излезте по Юдовите градове, та съберете от целия Израил пари за да се поправя дома на вашия Бог от година до година, и гледайте да побързате с работата. Обаче, левитите не побързаха.


    Croatian Bible

    24:5 Skupivљi sveжenike i levite, reиe im: "Zaрite po judejskim gradovima i kupite od svih Izraelaca novaca da se obnovi Dom vaљega Boga, od godine do godine, a vi pohitite s tim poslom." Ali se levitima nije htjelo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    2Ch 29:3; 34:8,9 2Ki 12:4,5


    Новой Женевской Библии

    (5) собрал он священников и левитов. Этот стих, отсутствующий в книге Царств (4Цар.12,1-3), подчеркивает необходимость должным образом организовывать служение левитов.

    серебро ... из года в год. Иоас имел в виду подать в размере половины сикля, о которой сказано в Исх.30,11-16; 38,24-26 (см. 24,9).

    6.9 установленную Моисеем... наложенную Моисеем. См. ком. к 1Пар.16,40.

    10-12 Щедрые бескорыстные пожертвования начальствующих и народа должны были подвигнуть читателей жертвовать на вновь отстроенный храм (см. ком. к 1Пар.29,1-9).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET