ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 24:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:26 Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואלה
    428 המתקשׁרים 7194 עליו 5921 זבד 2066 בן 1121 שׁמעת 8100 העמונית 5985 ויהוזבד 3075 בן 1121 שׁמרית 8116 המואבית׃ 4125
    Украинская Библия

    24:26 А оце змовники на нього: Завад, син аммонітянки Шім'ат, і Єгозавад, син моавітянки Шімріт.


    Ыйык Китеп
    24:26 Ага каршы кастык уюштургандар: амондук аял Шиматтын уулу Забат жана мааптык аял Шимриттин уулу Жейозабат болду.

    Русская Библия

    24:26 Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 επιθεμενοι επ 1909 ' αυτον 846 ζαβεδ ο 3588 3739 του 3588 σαμαθ ο 3588 3739 αμμανιτης και 2532 ιωζαβεδ ο 3588 3739 του 3588 σομαρωθ ο 3588 3739 μωαβιτης
    Czech BKR
    24:26 A tito jsou, kteшнћ se spikli proti nмmu: Zabad syn Simaty Ammonitskйho, a Jozabad syn Simrity Moбbskйho.

    Болгарская Библия

    24:26 А ония, които направиха заговор против него, бяха: Завад, син на амонката Симеата и Иозавад, син на моавката Самарита.


    Croatian Bible

    24:26 Evo onih љto se urotiљe protiv njega: Zabad, sin Amonke Љimeate, i Jozabad, sin Moapke Љimrite.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    2Ki 12:21


    Новой Женевской Библии

    (26) сын... Аммонитянки... сын... Моавитянки. Иосафат в свое время одержал победу над этими двумя народами (см. ком. к 20,1-30).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET