ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 3:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:14 И сказал Елисей: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! Если бы я не почитал Иосафата, царя Иудейского, то не взглянул бы на тебя и не видел бы тебя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אלישׁע 477 חי 2416 יהוה 3068 צבאות 6635 אשׁר 834 עמדתי 5975 לפניו 6440 כי 3588 לולי 3884 פני 6440 יהושׁפט 3092 מלך 4428 יהודה 3063 אני 589 נשׂא 5375 אם 518 אביט 5027 אליך 413 ואם 518 אראך׃ 7200
    Украинская Библия

    3:14 І сказав Єлисей: Як живий Господь Саваот, що я стою перед лицем Його, коли б я не зважав на Йосафата, Юдиного царя, не споглянув би на тебе, і не побачив би я тебе.


    Ыйык Китеп
    3:14 үлиша ага: «Мен алдында турган Себайот Теңир тирүү! эгерде мен Жүйүт падышасы Жошапатты сыйлабасам, анда сага көңүл буруп да, карап да коймок эмесмин.

    Русская Библия

    3:14 И сказал Елисей: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! Если бы я не почитал Иосафата, царя Иудейского, то не взглянул бы на тебя и не видел бы тебя;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ελισαιε ζη 2198 5719 κυριος 2962 των 3588 δυναμεων 1411 ω 3739 5600 5753 παρεστην ενωπιον 1799 αυτου 847 οτι 3754 ει 1488 5748 μη 3361 προσωπον 4383 ιωσαφατ 2498 βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εγω 1473 λαμβανω 2983 5719 ει 1488 5748 επεβλεψα προς 4314 σε 4571 και 2532 ειδον 1492 5627 σε 4571
    Czech BKR
    3:14 K tomu шekl Elizeus: Ћivќ jest Hospodin zбstupщ, pшed jehoћ oblниejem stojнm, bychќ sobм nevбћil Jozafata krбle Judskйho, nepohledмl bych na tм, ani popatшil.

    Болгарская Библия

    3:14 А Елисей рече: Заклевам се в живота на Господа на Силите, Комуто слугувам, наистина, ако не почитах присъствието на Юдовия цар Иосафата, не бих погледнал на тебе, нито бих те видял;


    Croatian Bible

    3:14 Elizej uzvrati: "Tako mi ћivoga Jahve Sebaota, komu sluћim, kad ne bih gledao na judejskog kralja Joљafata, ne bih ti obraжao paћnje niti bih te pogledao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    2Ki 5:16 1Ki 17:1; 18:15


    Новой Женевской Библии

    (14) Если бы я не почитал Иосафата. Елисей соглашается пророчествовать для собравшихся у него царей, но только потому, что среди них присутствовал Иосафат, чье царствование отличалось благочестием (3Цар.22,43).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET