ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 14:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:23 Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    χειροτονησαντες
    5500 5660 δε 1161 αυτοις 846 πρεσβυτερους 4245 κατ 2596 εκκλησιαν 1577 προσευξαμενοι 4336 5666 μετα 3326 νηστειων 3521 παρεθεντο 3908 5639 αυτους 846 τω 3588 κυριω 2962 εις 1519 ον 3739 πεπιστευκεισαν 4100 5715
    Украинская Библия

    14:23 І рукопоклали їм пресвітерів по Церквах, і помолилися з постом та й їх передали Господеві, в Якого ввірували.


    Ыйык Китеп
    14:23 Анан алар ар бир Жыйынга башчыларды дайындашты да, орозо кармап сыйынып, аларды өздөрү ишенген Теңирге тапшырышты.

    Русская Библия

    14:23 Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.


    Греческий Библия
    χειροτονησαντες
    5500 5660 δε 1161 αυτοις 846 πρεσβυτερους 4245 κατ 2596 εκκλησιαν 1577 προσευξαμενοι 4336 5666 μετα 3326 νηστειων 3521 παρεθεντο 3908 5639 αυτους 846 τω 3588 κυριω 2962 εις 1519 ον 3739 πεπιστευκεισαν 4100 5715
    Czech BKR
    14:23 A zшнdivљe jim, podle danэch hlasщ, starљн po cнrkvech, a modlivљe se s postem, poruиili je Pбnu, v kterйhoћ jsou uvмшili.

    Болгарская Библия

    14:23 И след като им ръкоположиха презвитери във всяка църква и се помолиха с пост, препоръчаха ги на Господа, в когото бяха повярвали.


    Croatian Bible

    14:23 Postavljali su im po crkvama starjeљine te ih, nakon molitve i posta, povjeravahu Gospodinu u kojega su povjerovali.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ac 1:22 Mr 3:14 1Ti 5:22 2Ti 2:2 Tit 1:5


    Новой Женевской Библии

    (23) пресвитеров. От греч. "пресбитерос" - "старейшина", "старший" (см. 1Тим.3,1-7; Тит.1,5-9).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23

    "Рукоположив им пресвитеров..." - предстоятелей и руководителей каждой общины, получавшей, благодаря этому, прочную внешнюю организацию. Рукоположение, т. е. возложение рук (VI:2-6
    ), указывало важность служения пресвитерского и благодатное посвящение на это служение (см. XI:30).

    "Помолились с постом...", как делали при всяких важных случаях (XIII:3 и др. ).

    "Предали их..., - т. е. новообращенных христиан, вместе с их новопоставленными предстоятелями, - Господу...", т. е. Его милости, благоволению и покровительству.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET