ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 26:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:24 Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ταυτα
    5023 δε 1161 αυτου 846 απολογουμενου 626 5740 ο 3588 φηστος 5347 μεγαλη 3173 τη 3588 φωνη 5456 εφη 5346 5713 μαινη 3105 5736 παυλε 3972 τα 3588 πολλα 4183 σε 4571 γραμματα 1121 εις 1519 μανιαν 3130 περιτρεπει 4062 5719
    Украинская Библия

    26:24 ¶ Коли ж він боронився отак, то Фест проказав гучним голосом: Дурієш ти, Павле! Велика наука доводить тебе до нерозуму!


    Ыйык Китеп
    26:24 Пабыл өзүн коргоп сүйлөп жатканда,
    Фест катуу эн менен: «Акылыңдан адашып жатасың, Пабыл! Көп билгендигиң сени акылыңдан адаштырып жатат», – деди.
    Русская Библия

    26:24 Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.


    Греческий Библия
    ταυτα
    5023 δε 1161 αυτου 846 απολογουμενου 626 5740 ο 3588 φηστος 5347 μεγαλη 3173 τη 3588 φωνη 5456 εφη 5346 5713 μαινη 3105 5736 παυλε 3972 τα 3588 πολλα 4183 σε 4571 γραμματα 1121 εις 1519 μανιαν 3130 περιτρεπει 4062 5719
    Czech BKR
    26:24 To kdyћ od sebe promluvil Pavel, Festus hlasem velikэm шekl: Blбznнљ, Pavle. Mnohй tvй umмnн k blбznovstvн tebe pшivodн.

    Болгарская Библия

    26:24 Когато той така се защищаваше, Фест, извика със силен глас: Полудял си, Павле; голямата ти ученост те докарва до лудост.


    Croatian Bible

    26:24 Dok se on tako branio, Fest жe mu u sav glas: "Mahnitaљ, Pavle! Veliko ti znanje mozgom zavrnulo."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ac 22:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    Речь Павла прерывается громким сердитым восклицанием Феста, понятным при легкомысленном скептицизме и презрительном отношении ко всякой вере.

    "Безумствуешь ты, Павел.... " - выражение, по-видимому, относится ко всей речи Павла о своем обращении и ко всему его поведению после этого обращения, в котором скептик Фест не мог усмотреть ничего, кроме обыкновенного бреда расстроенного воображения.

    "Большая ученость доводит тебя до сумасшествия..." Фест высказывается насмешливо, что Павел слишком заучился, отчего у него, как говорится, ум за разум зашел - отзыв крайнего легкомыслия, говорящий о большом невежестве и самого Феста. По-видимому, заключение о большой учености Павла Фест сделал из того, что Павел приводил столь многочисленные ссылки на пророчества, подтверждавшие его учение о Христе.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET