ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 26:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:4 Жизнь мою от юности [моей], которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    την
    3588 μεν 3303 ουν 3767 βιωσιν 981 μου 3450 την 3588 εκ 1537 νεοτητος 3503 την 3588 απ 575 αρχης 746 γενομενην 1096 5637 εν 1722 τω 3588 εθνει 1484 μου 3450 εν 1722 ιεροσολυμοις 2414 ισασιν 2467 5758 παντες 3956 οι 3588 ιουδαιοι 2453
    Украинская Библия

    26:4 А життя моє змалку, що спочатку точилося в Єрусалимі серед народу мого, знають усі юдеї,


    Ыйык Китеп
    26:4 Менин Иерусалимдеги өз элимдин арасында өткөргөн жаш чагымдан берки жашоомду бүт жүйүттөр билишет.

    Русская Библия

    26:4 Жизнь мою от юности [моей], которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;


    Греческий Библия
    την
    3588 μεν 3303 ουν 3767 βιωσιν 981 μου 3450 την 3588 εκ 1537 νεοτητος 3503 την 3588 απ 575 αρχης 746 γενομενην 1096 5637 εν 1722 τω 3588 εθνει 1484 μου 3450 εν 1722 ιεροσολυμοις 2414 ισασιν 2467 5758 παντες 3956 οι 3588 ιουδαιοι 2453
    Czech BKR
    26:4 O ћivotu mйm hned od mladosti mй, jakэ byl od poибtku v nбrodu mйm v Jeruzalйmм, vмdн vљickni Ћidй,

    Болгарская Библия

    26:4 Какъв, прочее, беше Моя живот още от младини, това всичките юдеи знаят, понеже се прекара отначало между народа ми в Ерусалим.


    Croatian Bible

    26:4 "Dakle, ћivot moj od najranije mladosti proveden u narodu mojem, u Jeruzalemu, znaju svi Ћidovi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    2Ti 3:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    Указанием на строгое, фарисейское - "по строжайшему в нашем вероисповедании учению" -
    воспитание, в самом центре религиозной жизни иудейства - Иерусалиме, от лет ранней юности, - Павел имеет в виду усугубить значение совершившегося в нем переворота, о котором он намерен сказать далее, значение, имеющее силу не для него одного, а и для всех людей здравого смысла и искренних, честных искателей истины.

    "Если захотят свидетельствовать..." Выражение предполагает отрицательный смысл: для иудеев большая невыгода свидетельствовать обо всем этом, служащем к большей чести и оправданию христианства, и естественно, что они не захотят об этом свидетельствовать.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET