TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:12 И ободрится войско, и сердце [царя] вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונשׂא 5375 ההמון 1995 ירום 7311 לבבו 3824 והפיל 5307 רבאות 7239 ולא 3808 יעוז׃ 5810 Украинская Библия 11:12 І буде знищений той натовп, і повищиться його серце, і він кине десятитисячки, та не буде сильний. Ыйык Китеп 11:12 Түштүк падышасынын аскерлери кайраттанат, падышанын жүрөгү көтөрүлөт. Ал миңдеген аскерлерди сулатат, бирок күч-кубаттуу бойдон калбайт. Русская Библия 11:12 И ободрится войско, и сердце [царя] вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее. Греческий Библия και 2532 ληψεται 2983 5695 την 3588 συναγωγην 4864 και 2532 υψωθησεται 5312 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 και 2532 ταραξει πολλους 4183 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 φοβηθη 5399 5680 Czech BKR 11:12 I pozdvihne se mnoћstvн to, a povэљн se srdce jeho, a aиkoli porazн na tisнce, a vљak se nezmocnн. Болгарская Библия 11:12 И като закара множеството, сърцето му ще се надигне; и при все че повали десетки хиляди, пак няма да преодолее. Croatian Bible 11:12 Mnoљtvo жe biti uniљteno, a on жe se zbog toga uzoholiti; pobit жe desetke tisuжa, ali se neжe odrћati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
11:12 И ободрится войско, и сердце [царя] вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונשׂא 5375 ההמון 1995 ירום 7311 לבבו 3824 והפיל 5307 רבאות 7239 ולא 3808 יעוז׃ 5810 Украинская Библия 11:12 І буде знищений той натовп, і повищиться його серце, і він кине десятитисячки, та не буде сильний. Ыйык Китеп 11:12 Түштүк падышасынын аскерлери кайраттанат, падышанын жүрөгү көтөрүлөт. Ал миңдеген аскерлерди сулатат, бирок күч-кубаттуу бойдон калбайт. Русская Библия 11:12 И ободрится войско, и сердце [царя] вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее. Греческий Библия και 2532 ληψεται 2983 5695 την 3588 συναγωγην 4864 και 2532 υψωθησεται 5312 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 και 2532 ταραξει πολλους 4183 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 φοβηθη 5399 5680 Czech BKR 11:12 I pozdvihne se mnoћstvн to, a povэљн se srdce jeho, a aиkoli porazн na tisнce, a vљak se nezmocnн. Болгарская Библия 11:12 И като закара множеството, сърцето му ще се надигне; и при все че повали десетки хиляди, пак няма да преодолее. Croatian Bible 11:12 Mnoљtvo жe biti uniљteno, a on жe se zbog toga uzoholiti; pobit жe desetke tisuжa, ali se neжe odrћati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
11:12 І буде знищений той натовп, і повищиться його серце, і він кине десятитисячки, та не буде сильний. Ыйык Китеп 11:12 Түштүк падышасынын аскерлери кайраттанат, падышанын жүрөгү көтөрүлөт. Ал миңдеген аскерлерди сулатат, бирок күч-кубаттуу бойдон калбайт. Русская Библия 11:12 И ободрится войско, и сердце [царя] вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее. Греческий Библия και 2532 ληψεται 2983 5695 την 3588 συναγωγην 4864 και 2532 υψωθησεται 5312 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 και 2532 ταραξει πολλους 4183 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 φοβηθη 5399 5680 Czech BKR 11:12 I pozdvihne se mnoћstvн to, a povэљн se srdce jeho, a aиkoli porazн na tisнce, a vљak se nezmocnн. Болгарская Библия 11:12 И като закара множеството, сърцето му ще се надигне; и при все че повали десетки хиляди, пак няма да преодолее. Croatian Bible 11:12 Mnoљtvo жe biti uniљteno, a on жe se zbog toga uzoholiti; pobit жe desetke tisuжa, ali se neжe odrћati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
11:12 И ободрится войско, и сердце [царя] вознесется; он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее. Греческий Библия και 2532 ληψεται 2983 5695 την 3588 συναγωγην 4864 και 2532 υψωθησεται 5312 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 και 2532 ταραξει πολλους 4183 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 φοβηθη 5399 5680 Czech BKR 11:12 I pozdvihne se mnoћstvн to, a povэљн se srdce jeho, a aиkoli porazн na tisнce, a vљak se nezmocnн. Болгарская Библия 11:12 И като закара множеството, сърцето му ще се надигне; и при все че повали десетки хиляди, пак няма да преодолее. Croatian Bible 11:12 Mnoљtvo жe biti uniљteno, a on жe se zbog toga uzoholiti; pobit жe desetke tisuжa, ali se neжe odrћati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
11:12 И като закара множеството, сърцето му ще се надигне; и при все че повали десетки хиляди, пак няма да преодолее. Croatian Bible 11:12 Mnoљtvo жe biti uniљteno, a on жe se zbog toga uzoholiti; pobit жe desetke tisuжa, ali se neжe odrћati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
11:12 Mnoљtvo жe biti uniљteno, a on жe se zbog toga uzoholiti; pobit жe desetke tisuжa, ali se neжe odrћati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
VERSE (12) - Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
Da 5:19,20,23; 8:25 De 8:14 2Ki 14:10 2Ch 25:19; 26:16; 32:25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ