ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 11:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:16 И кто выйдет к нему, будет действовать по воле его, и никто не устоит перед ним; и на славной земле поставит стан свой, и она пострадает от руки его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂ
    6213 הבא 935 אליו 413 כרצונו 7522 ואין 369 עומד 5975 לפניו 6440 ויעמד 5975 בארץ 776 הצבי 6643 וכלה 3615 בידו׃ 3027
    Украинская Библия

    11:16 І робитиме той, хто прийде на нього, за своєю вподобою, і не буде того, хто встояв би перед ним. І стане він у Пишному Краї, і буде погибель у його руці.


    Ыйык Китеп
    11:16 Ким ага каршы чыкса, анын эрки менен иш-аракет кылат, эч ким ага туруштук бере албайт. Даңктуу жерге өзүнүн кошуунун коёт, ал жер анын колунан жабыр тартат.

    Русская Библия

    11:16 И кто выйдет к нему, будет действовать по воле его, и никто не устоит перед ним; и на славной земле поставит стан свой, и она пострадает от руки его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ποιησει 4160 4162 5692 ο 3588 3739 εισπορευομενος 1531 5740 επ 1909 ' αυτον 846 κατα 2596 το 3588 θελημα 2307 αυτου 847 και 2532 ουκ 3756 εσται 2071 5704 ο 3588 3739 ανθεστηκως εναντιον 1726 αυτου 847 και 2532 στησεται εν 1722 1520 τη 3588 χωρα 5561 και 2532 επιτελεσθησεται παντα 3956 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 αυτου 847
    Czech BKR
    11:16 A pшitбhna proti nмmu, bude иiniti podlй vщle svй, a nebude ћбdnйho, jeљto by se postavil proti nмmu. Postavн se takй v zemi Judskй, kterouћ docela zkazн rukou svou.

    Болгарская Библия

    11:16 Но оня, който иде против него, ще действа според волята си, и не ще има кой да му противостои; и ще застане в славната земя, и в ръцете му ще бъде разрушителна сила.


    Croatian Bible

    11:16 Onaj жe navaliti protiv njega i uиinit жe s njime kako mu se prohtije - nitko mu se neжe oprijeti: zaustavit жe se u Divoti, uniљtenje je u njegovim rukama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :3,36; 8:4,7


    Новой Женевской Библии

    (16) на славной земле. Т.е. в Палестине (см. 8,9; 11,41.45).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET