TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:42 И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 ידו 3027 בארצות 776 וארץ 776 מצרים 4714 לא 3808 תהיה 1961 לפליטה׃ 6413 Украинская Библия 11:42 І він простягне свою руку на краї, і не втече єгипетський край. Ыйык Китеп 11:42 Ал өзүнүн колун ар кайсы өлкөлөргө каршы сунат. Мисир жери да кутулбайт. Русская Библия 11:42 И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. Греческий Библия και 2532 εν 1722 1520 χωρα 5561 αιγυπτου 125 ουκ 3756 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 διασωζομενος Czech BKR 11:42 A kdyћ ruku svou vztбhne na zemм, ani zemм Egyptskб nebude moci jeho zniknouti. Болгарская Библия 11:42 Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да избегне. Croatian Bible 11:42 Pruћit жe svoju ruku za zemljama: Egipat mu neжe izmaжi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
11:42 И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 ידו 3027 בארצות 776 וארץ 776 מצרים 4714 לא 3808 תהיה 1961 לפליטה׃ 6413 Украинская Библия 11:42 І він простягне свою руку на краї, і не втече єгипетський край. Ыйык Китеп 11:42 Ал өзүнүн колун ар кайсы өлкөлөргө каршы сунат. Мисир жери да кутулбайт. Русская Библия 11:42 И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. Греческий Библия και 2532 εν 1722 1520 χωρα 5561 αιγυπτου 125 ουκ 3756 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 διασωζομενος Czech BKR 11:42 A kdyћ ruku svou vztбhne na zemм, ani zemм Egyptskб nebude moci jeho zniknouti. Болгарская Библия 11:42 Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да избегне. Croatian Bible 11:42 Pruћit жe svoju ruku za zemljama: Egipat mu neжe izmaжi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
11:42 І він простягне свою руку на краї, і не втече єгипетський край. Ыйык Китеп 11:42 Ал өзүнүн колун ар кайсы өлкөлөргө каршы сунат. Мисир жери да кутулбайт. Русская Библия 11:42 И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. Греческий Библия και 2532 εν 1722 1520 χωρα 5561 αιγυπτου 125 ουκ 3756 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 διασωζομενος Czech BKR 11:42 A kdyћ ruku svou vztбhne na zemм, ani zemм Egyptskб nebude moci jeho zniknouti. Болгарская Библия 11:42 Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да избегне. Croatian Bible 11:42 Pruћit жe svoju ruku za zemljama: Egipat mu neжe izmaжi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
11:42 И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. Греческий Библия και 2532 εν 1722 1520 χωρα 5561 αιγυπτου 125 ουκ 3756 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 διασωζομενος Czech BKR 11:42 A kdyћ ruku svou vztбhne na zemм, ani zemм Egyptskб nebude moci jeho zniknouti. Болгарская Библия 11:42 Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да избегне. Croatian Bible 11:42 Pruћit жe svoju ruku za zemljama: Egipat mu neжe izmaжi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
11:42 Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да избегне. Croatian Bible 11:42 Pruћit жe svoju ruku za zemljama: Egipat mu neжe izmaжi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
11:42 Pruћit жe svoju ruku za zemljama: Egipat mu neжe izmaжi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
VERSE (42) - Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
Eze 29:14 Zec 10:10,11; 14:17 Re 11:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ