TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכתבתם 3789 על 5921 מזוזות 4201 ביתך 1004 ובשׁעריך׃ 8179 Украинская Библия 11:20 І ти понаписуєш їх на бічних одвірках дому свого і на брамах своїх, Ыйык Китеп 11:20 Аларды эшигиңдин кашектерине жана эйүңдүн дарбазасына жазып кой. Русская Библия 11:20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, Греческий Библия και 2532 γραψετε αυτα 846 επι 1909 τας 3588 φλιας των 3588 οικιων 3614 υμων 5216 και 2532 των 3588 πυλων υμων 5216 Czech BKR 11:20 Napнљeљ je takй na veшejнch domu svйho i na branбch svэch, Болгарская Библия 11:20 Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си, Croatian Bible 11:20 Ispiљite ih na dovratnike svoje kuжe i na svoja vrata Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 6:9
11:20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכתבתם 3789 על 5921 מזוזות 4201 ביתך 1004 ובשׁעריך׃ 8179 Украинская Библия 11:20 І ти понаписуєш їх на бічних одвірках дому свого і на брамах своїх, Ыйык Китеп 11:20 Аларды эшигиңдин кашектерине жана эйүңдүн дарбазасына жазып кой. Русская Библия 11:20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, Греческий Библия και 2532 γραψετε αυτα 846 επι 1909 τας 3588 φλιας των 3588 οικιων 3614 υμων 5216 και 2532 των 3588 πυλων υμων 5216 Czech BKR 11:20 Napнљeљ je takй na veшejнch domu svйho i na branбch svэch, Болгарская Библия 11:20 Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си, Croatian Bible 11:20 Ispiљite ih na dovratnike svoje kuжe i na svoja vrata Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 6:9
11:20 І ти понаписуєш їх на бічних одвірках дому свого і на брамах своїх, Ыйык Китеп 11:20 Аларды эшигиңдин кашектерине жана эйүңдүн дарбазасына жазып кой. Русская Библия 11:20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, Греческий Библия και 2532 γραψετε αυτα 846 επι 1909 τας 3588 φλιας των 3588 οικιων 3614 υμων 5216 και 2532 των 3588 πυλων υμων 5216 Czech BKR 11:20 Napнљeљ je takй na veшejнch domu svйho i na branбch svэch, Болгарская Библия 11:20 Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си, Croatian Bible 11:20 Ispiљite ih na dovratnike svoje kuжe i na svoja vrata Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 6:9
11:20 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, Греческий Библия και 2532 γραψετε αυτα 846 επι 1909 τας 3588 φλιας των 3588 οικιων 3614 υμων 5216 και 2532 των 3588 πυλων υμων 5216 Czech BKR 11:20 Napнљeљ je takй na veшejнch domu svйho i na branбch svэch, Болгарская Библия 11:20 Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си, Croatian Bible 11:20 Ispiљite ih na dovratnike svoje kuжe i na svoja vrata Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 6:9
11:20 Да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си, Croatian Bible 11:20 Ispiљite ih na dovratnike svoje kuжe i na svoja vrata Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 6:9
11:20 Ispiљite ih na dovratnike svoje kuжe i na svoja vrata Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 6:9
VERSE (20) - De 6:9
De 6:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ