TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:16 только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רק 7535 הדם 1818 לא 3808 תאכלו 398 על 5921 הארץ 776 תשׁפכנו 8210 כמים׃ 4325 Украинская Библия 12:16 Тільки крови не їстимеш, на землю виллєш її, як воду. Ыйык Китеп 12:16 Канын гана жебегиле, аны суу төккөндөй эле жерге төгүп салгыла. Русская Библия 12:16 только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду. Греческий Библия πλην 4133 το 3588 αιμα 129 ου 3739 3757 φαγεσθε επι 1909 την 3588 γην 1093 εκχεειτε αυτο 846 ως 5613 υδωρ 5204 Czech BKR 12:16 Krve toliko jнsti nebudete, na zemi vycedнte ji jako vodu. Болгарская Библия 12:16 Само кръвта да не ядете; да я изливате на земята като вода. Croatian Bible 12:16 Ali krvi nemojte blagovati; istoиite je na zemlju kao vodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
12:16 только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רק 7535 הדם 1818 לא 3808 תאכלו 398 על 5921 הארץ 776 תשׁפכנו 8210 כמים׃ 4325 Украинская Библия 12:16 Тільки крови не їстимеш, на землю виллєш її, як воду. Ыйык Китеп 12:16 Канын гана жебегиле, аны суу төккөндөй эле жерге төгүп салгыла. Русская Библия 12:16 только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду. Греческий Библия πλην 4133 το 3588 αιμα 129 ου 3739 3757 φαγεσθε επι 1909 την 3588 γην 1093 εκχεειτε αυτο 846 ως 5613 υδωρ 5204 Czech BKR 12:16 Krve toliko jнsti nebudete, na zemi vycedнte ji jako vodu. Болгарская Библия 12:16 Само кръвта да не ядете; да я изливате на земята като вода. Croatian Bible 12:16 Ali krvi nemojte blagovati; istoиite je na zemlju kao vodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
12:16 Тільки крови не їстимеш, на землю виллєш її, як воду. Ыйык Китеп 12:16 Канын гана жебегиле, аны суу төккөндөй эле жерге төгүп салгыла. Русская Библия 12:16 только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду. Греческий Библия πλην 4133 το 3588 αιμα 129 ου 3739 3757 φαγεσθε επι 1909 την 3588 γην 1093 εκχεειτε αυτο 846 ως 5613 υδωρ 5204 Czech BKR 12:16 Krve toliko jнsti nebudete, na zemi vycedнte ji jako vodu. Болгарская Библия 12:16 Само кръвта да не ядете; да я изливате на земята като вода. Croatian Bible 12:16 Ali krvi nemojte blagovati; istoиite je na zemlju kao vodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
12:16 только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду. Греческий Библия πλην 4133 το 3588 αιμα 129 ου 3739 3757 φαγεσθε επι 1909 την 3588 γην 1093 εκχεειτε αυτο 846 ως 5613 υδωρ 5204 Czech BKR 12:16 Krve toliko jнsti nebudete, na zemi vycedнte ji jako vodu. Болгарская Библия 12:16 Само кръвта да не ядете; да я изливате на земята като вода. Croatian Bible 12:16 Ali krvi nemojte blagovati; istoиite je na zemlju kao vodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
12:16 Само кръвта да не ядете; да я изливате на земята като вода. Croatian Bible 12:16 Ali krvi nemojte blagovati; istoиite je na zemlju kao vodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
12:16 Ali krvi nemojte blagovati; istoиite je na zemlju kao vodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
VERSE (16) - :23,24; 15:23 Ge 9:4
:23,24; 15:23 Ge 9:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ