ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 12:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:20 Когда распространит Господь, Бог твой, пределы твои, как Он говорил тебе, и ты скажешь: 'поем я мяса', потому что душа твоя пожелает есть мяса, --тогда, по желанию души твоей, ешь мясо.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 ירחיב 7337 יהוה 3068 אלהיך 430 את 853 גבלך 1366 כאשׁר 834 דבר 1696 לך  ואמרת 559  אכלה 398  בשׂר 1320  כי 3588  תאוה 183  נפשׁך 5315  לאכל 398  בשׂר 1320  בכל 3605  אות 185  נפשׁך 5315  תאכל 398  בשׂר׃ 1320  
    Украинская Библия

    12:20 Коли Господь, Бог твій, поширить границю твою, як Він говорив тобі, і ти скажеш: Нехай я їм м'ясо, бо буде жадати душа твоя їсти м'ясо, то за всім жаданням душі своєї будеш ти їсти м'ясо.


    Ыйык Китеп
    12:20 Кудай-Теңириң өзү айткандай, жериңди кеңейткенде, эт жегиң келип: “үт жегим келип жатат”, – десең, анда каалашыңча же.

    Русская Библия

    12:20 Когда распространит Господь, Бог твой, пределы твои, как Он говорил тебе, и ты скажешь: 'поем я мяса', потому что душа твоя пожелает есть мяса, --тогда, по желанию души твоей, ешь мясо.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 εμπλατυνη κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 τα 3588 ορια 3725 σου 4675 καθαπερ 2509 ελαλησεν 2980 5656 σοι 4671 4674 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 φαγομαι κρεα 2907 εαν 1437 επιθυμηση η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 σου 4675 ωστε 5620 φαγειν 5315 5629 κρεα 2907 εν 1722 1520 παση 3956 επιθυμια 1939 της 3588 ψυχης 5590 σου 4675 φαγη 5315 5632 κρεα 2907
    Czech BKR
    12:20 Kdyћ rozљншн Hospodin Bщh tvщj pomezн tvй, jakoћ mluvil tobм, a шekl bys sбm v sobм: Budu jнsti maso, proto ћe ћбdб duљe tvб jнsti maso, vedlй vљн lнbosti svй jнsti budeљ maso.

    Болгарская Библия

    12:20 Когато Господ твоят Бог разшири пределите ти, според както ти се е обещал, а ти речеш: Ще ям месо, защото душата ти желае да яде месо, то бива да ядеш месо до колкото желае душата ти.


    Croatian Bible

    12:20 Kad ti Jahve, Bog tvoj, proљiri tvoje podruиje, kao љto ti je rekao, i ti rekneљ: 'Ja bih jeo mesa' - jer ћeliљ jesti mesa - moћeљ ga jesti koliko ti duљa ћeli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    1Ch 4:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET