TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. Еврейский / Греческий лексикон Стронга את 853 כל 3605 הדבר 1697 אשׁר 834 אנכי 595 מצוה 6680 אתכם 853 אתו 853 תשׁמרו 8104 לעשׂות 6213 לא 3808 תסף 3254 עליו 5921 ולא 3808 תגרע 1639 ממנו׃ 4480 Украинская Библия 12:32 (13-1) Кожне слово, що я наказую його вам, будете додержувати виконувати, не додаси до нього, і не відіймеш від нього. Ыйык Китеп 12:32 Мен осуяттагандардын бардыгын аткарганга аракет кылгыла. Аларга эч нерсе кошпогула да, алардан эч нерсе албагыла. Русская Библия 12:32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. septuagint05Oz12z32 Czech BKR 12:32 Coћkoli jб pшikazuji vбm, ostшнhati budete, иinнce to; nepшidбte k tomu, aniћ co z toho ujmete. Болгарская Библия 12:32 Внимавайте да вършите всичко що ви заповядвам; да не притуряш на него, нито да отнимаш от него. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19 Новой Женевской Библии (32) не прибавляй к тому. См. 4,2.
12:32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. Еврейский / Греческий лексикон Стронга את 853 כל 3605 הדבר 1697 אשׁר 834 אנכי 595 מצוה 6680 אתכם 853 אתו 853 תשׁמרו 8104 לעשׂות 6213 לא 3808 תסף 3254 עליו 5921 ולא 3808 תגרע 1639 ממנו׃ 4480 Украинская Библия 12:32 (13-1) Кожне слово, що я наказую його вам, будете додержувати виконувати, не додаси до нього, і не відіймеш від нього. Ыйык Китеп 12:32 Мен осуяттагандардын бардыгын аткарганга аракет кылгыла. Аларга эч нерсе кошпогула да, алардан эч нерсе албагыла. Русская Библия 12:32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. septuagint05Oz12z32 Czech BKR 12:32 Coћkoli jб pшikazuji vбm, ostшнhati budete, иinнce to; nepшidбte k tomu, aniћ co z toho ujmete. Болгарская Библия 12:32 Внимавайте да вършите всичко що ви заповядвам; да не притуряш на него, нито да отнимаш от него. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19 Новой Женевской Библии (32) не прибавляй к тому. См. 4,2.
12:32 (13-1) Кожне слово, що я наказую його вам, будете додержувати виконувати, не додаси до нього, і не відіймеш від нього. Ыйык Китеп 12:32 Мен осуяттагандардын бардыгын аткарганга аракет кылгыла. Аларга эч нерсе кошпогула да, алардан эч нерсе албагыла. Русская Библия 12:32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. septuagint05Oz12z32 Czech BKR 12:32 Coћkoli jб pшikazuji vбm, ostшнhati budete, иinнce to; nepшidбte k tomu, aniћ co z toho ujmete. Болгарская Библия 12:32 Внимавайте да вършите всичко що ви заповядвам; да не притуряш на него, нито да отнимаш от него. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19 Новой Женевской Библии (32) не прибавляй к тому. См. 4,2.
12:32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. septuagint05Oz12z32 Czech BKR 12:32 Coћkoli jб pшikazuji vбm, ostшнhati budete, иinнce to; nepшidбte k tomu, aniћ co z toho ujmete. Болгарская Библия 12:32 Внимавайте да вършите всичко що ви заповядвам; да не притуряш на него, нито да отнимаш от него. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19 Новой Женевской Библии (32) не прибавляй к тому. См. 4,2.
12:32 Внимавайте да вършите всичко що ви заповядвам; да не притуряш на него, нито да отнимаш от него. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19 Новой Женевской Библии (32) не прибавляй к тому. См. 4,2.
VERSE (32) - De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19
De 4:2; 13:18 Jos 1:7 Pr 30:6 Mt 28:20 Re 22:18,19
(32) не прибавляй к тому. См. 4,2.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ