ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 16:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:18 Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁפטים
    8199 ושׁטרים 7860 תתן 5414 לך  בכל 3605  שׁעריך 8179 אשׁר 834 יהוה 3068 אלהיך 430 נתן 5414 לך  לשׁבטיך 7626  ושׁפטו 8199 את 853 העם 5971 משׁפט 4941 צדק׃ 6664
    Украинская Библия

    16:18 ¶ Суддів та урядників настановиш собі в усіх містах своїх, які Господь, Бог твій, дає тобі по племенах твоїх, і вони будуть судити народ справедливим судом.


    Ыйык Китеп
    16:18 үлге адилет өкүм чыгарып турушу эчүн, Кудай-Теңир берген жерлерге ар бир уруудан башкаруучулар менен көзөмөлдөөчүлөрдү дайында.

    Русская Библия

    16:18 Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным;


    Греческий Библия
    κριτας
    2923 και 2532 γραμματοεισαγωγεις καταστησεις σεαυτω 4572 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 πολεσιν 4172 σου 4675 αις 3739 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 διδωσιν 1325 5719 σοι 4671 4674 κατα 2596 φυλας 5443 και 2532 κρινουσιν 2919 5692 τον 3588 λαον 2992 κρισιν 2920 δικαιαν 1342
    Czech BKR
    16:18 Soudce a sprбvce ustanovнљ sobм ve vљech mмstech svэch, kterбћ Hospodin Bщh tvщj dб tobм v kaћdйm pokolenн tvйm, kteшнћ souditi budou lid soudem spravedlivэm.

    Болгарская Библия

    16:18 Да си поставиш между племената си съдии и надзиратели във всичките си градове, които ти дава Господ твоят Бог; и те да съдят людете справедливо.


    Croatian Bible

    16:18 U svakom gradu koji ti dade Jahve, Bog tvoj, postavi suce i nadglednike za svoja plemena da narodom pravedno upravljaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    De 1:15-17; 17:9,12; 19:17,18; 21:2 Ex 18:25,26; 21:6 1Ch 23:4; 26:29


    Новой Женевской Библии

    (18) поставь себе судей и надзирателей. У горы Синай Моисей уже говорил о назначении судей - "мужей мудрых, разумных и испытанных".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    Из 13–26 ст. XVIII гл. кн. Исх. видно, что еще при Рефидиме
    Моисей поставил 1000-начальников, 100-начальников, 50-начальников, 10-начальников и письмоводителей, которые должны были разбирать между евреями обычные дела и тяжбы. Но разделение Израиля на тысячи, сотни, полусотни, десятки было удобно во время странствования по пустыне, когда он жил в военно-дисциплинированной массе, и не представлялось удобным впоследствии, при расселении народа по всему Ханаану и заиорданью. Поэтому, в виду скорого поселения евреев в земле обетования, указывается такое устройство суда, которое более соответствовало бы новым условиям жизни народа. Поставление судей и книгочеев должно быть применяемо к расселению Израиля. По иудейскому преданию, каждое значительное селение выбираю себе семь судей, к которым присоединялись два левита.

    21–22 Насаждение деревьев и постановка цилиндрических изваяний из дерева при жертвенниках были в обычае язычников.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET