ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 32:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:13 Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ירכבהו
    7392 על 5921 במותי 1116 ארץ 776 ויאכל 398 תנובת 8570 שׂדי 7704 וינקהו 3243 דבשׁ 1706 מסלע 5553 ושׁמן 8081 מחלמישׁ 2496 צור׃ 6697
    Украинская Библия

    32:13 Він його садовив на висотах землі, і він їв польові врожаї, Він медом із скелі його годував, і оливою з скельного кременя,


    Ыйык Китеп
    32:13 Теңир аны бийик жерге алып чыгып, жердин жемиши менен багып, таштын арасынан бал чыгарып, аска-зоо арасынан май сыдырып,

    Русская Библия

    32:13 Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,


    Греческий Библия
    ανεβιβασεν αυτους
    846 επι 1909 την 3588 ισχυν 2479 της 3588 γης 1093 εψωμισεν αυτους 846 γενηματα 1081 αγρων εθηλασαν 2337 5656 μελι 3192 εκ 1537 πετρας 4073 και 2532 ελαιον 1637 εκ 1537 στερεας 4731 πετρας 4073
    Czech BKR
    32:13 Zprovodil jej na vysokб mнsta zemм, aby jedl ъrody polnн, a uиinil, aby ssбl med z skбly, a olej z kamene pшetvrdйho,

    Болгарская Библия

    32:13 Издигна го на високите места на света, И той яде произведенията на нивите; И кърми го с мед от камък И с масло от скала кременлива.


    Croatian Bible

    32:13 Povede ga po visoиjima zemlje, nahrani ga plodovima poljskim, dade mu meda iz peжine i ulja iz tvrde stijene;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    De 33:26,29 Isa 58:14 Eze 36:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    «Вознес его на высоту земли», т. е. возводил на высокие горы.

    «Питал его медом из камня», т. е. медом, который в безлесных местностях собирается и копится пчелами в расщелинах скал.

    «Елеем из твердой скалы», т. е. елеем маслин, растущих на твердой почве.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET