ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 32:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:15 И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמן
    8080 ישׁרון 3484 ויבעט 1163 שׁמנת 8080 עבית 5666 כשׂית 3780 ויטשׁ 5203 אלוה 433 עשׂהו 6213 וינבל 5034 צור 6697 ישׁעתו׃ 3444
    Украинская Библия

    32:15 ¶ І потовстів Єшурун та й брикатися став. І ти потовстів, погрубів, став гладкий. І покинув він Бога, що його створив, і Скелю спасіння свого злегковажив.


    Ыйык Китеп
    32:15 Ошондо Ысрайыл эли семирип, кежир тартты. Толуп, жооноюп, көкүрөгүн май басты. өзүн жараткан Кудайды таштады, өзүнүн куткарар таянычын жек көрө баштады.

    Русская Библия

    32:15 И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.


    Греческий Библия
    και
    2532 εφαγεν 5315 5627 ιακωβ 2384 και 2532 ενεπλησθη και 2532 απελακτισεν ο 3588 3739 ηγαπημενος ελιπανθη επαχυνθη 3975 5681 επλατυνθη και 2532 εγκατελιπεν 1459 5627 θεον 2316 τον 3588 ποιησαντα αυτον 846 και 2532 απεστη 868 5627 απο 575 θεου 2316 σωτηρος 4990 αυτου 847
    Czech BKR
    32:15 Takћ Izrael ztuиnмv, zpниil se; vytyl jsi a ztlustl, tukem jsi obrostl; i opustil Boha stvoшitele svйho, a zlehиil sobм Boha spasenн svйho.

    Болгарская Библия

    32:15 А Иесурун затлъстя и ритна; Затлъстял си, оголил си се, Надебелял си; Тогава забрави Бога, Който го създаде, И презря Канарата на спасението си.


    Croatian Bible

    32:15 Jeo je Jakov i nasitio se, ugojio se Jeљurun pa se uzritao. Udebljao si se, utovio, usalio. Odbacio je Boga koji ga stvori i prezreo Stijenu svog spasenja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    De 33:5,26 Isa 44:2


    Новой Женевской Библии

    (15) Израиль. В еврейском тексте стоит имя "Йешурун" - от древнееврейского "йашар", что значит "праведный", "порядочный". Израиль также назван этим именем (33,5,26 и Ис.44,2). До наших дней дошла книга, которая называется "Книга Йашар" ("Книга Праведного"), но она, несомненно, является апокрифической.

    17 См. статью "Демоны".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET