ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 32:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:22 ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אשׁ 784 קדחה 6919 באפי 639 ותיקד 3344 עד 5704 שׁאול 7585 תחתית 8482 ותאכל 398 ארץ 776 ויבלה 2981 ותלהט 3857 מוסדי 4146 הרים׃ 2022
    Украинская Библия

    32:22 Бо був загорівся огонь Мого гніву, і палився він аж до шеолу найглибшого, і він землю поїв та її врожай, і спалив був підвалини гір.


    Ыйык Китеп
    32:22 Анткени Менин каарымдан от чыгып, өлгөндөр жаткан жайдын түбүнө чейин күйгүзүп жатат, жерди эстүндөгү өсүмдүктөрү менен кошо жалмап, тоонун түбүн өрттөп жатат.

    Русская Библия

    32:22 ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор;


    Греческий Библия
    οτι
    3754 πυρ 4442 εκκεκαυται εκ 1537 του 3588 θυμου 2372 μου 3450 καυθησεται εως 2193 αδου 86 κατω 2736 καταφαγεται γην 1093 και 2532 τα 3588 γενηματα 1081 αυτης 846 φλεξει θεμελια 2310 ορεων 3735
    Czech BKR
    32:22 Nebo oheт zбpalen jest v prchlivosti mй, a hoшeti bude aћ do nejhlubљнho pekla, a sћншe zemi i ъrody jejн, a zapбlн zбklady hor.

    Болгарская Библия

    32:22 Защото огън се накладе в гнева Ми, И ще пламне дори до най-дълбокия ад; Ще пояде земята с произведенията й, И ще изгори основите на планините.


    Croatian Bible

    32:22 Da, moga gnjeva poћar je usplamtio i gorjet жe do dubina љeolskih; proћdrijet жe zemlju i sve љto ona raрa, saћeжi joj brda do temelja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    De 29:20 Nu 16:35 Ps 21:9; 83:14; 97:3 Isa 66:15,16 Jer 4:4; 15:14


    Новой Женевской Библии

    (22) огонь возгорелся ... до ада преисподнего. Образ пожирающего огня Божия (см. Иер.15,14). "Ад преисподний" - это Шеол, местопребывание душ умерших людей, могила; в книге Иова (31,12) используется образ "огня, поядающего до истребления". Всепоглощающий огонь Божия гнева сжигает глубочайшие могилы, поглощает поверхность земли и достигает основания гор.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET