ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 25:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:1 Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יהוה
    3068 אלהי 430 אתה 859 ארוממך 7426 אודה 3034 שׁמך 8034 כי 3588 עשׂית 6213 פלא 6382 עצות 6098 מרחוק 7350 אמונה 530 אמן׃ 544
    Украинская Библия

    25:1 ¶ Господи, Ти мій Бог! Я буду Тебе величати, хвалитиму Ймення Твоє, бо Ти чудо вчинив, виконав давні приречення, певную правду!


    Ыйык Китеп
    25:1 Теңир! Сен менин Кудайымсың. Сени даңазалайм, Сенин ысымыңды мактайм, анткени Сен укмуштарды жараттың, байыркы убакта алдын ала белгилеп койгондоруң чындык, оомийин!

    Русская Библия

    25:1 Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.


    Греческий Библия
    κυριε
    2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 δοξασω 1392 5692 σε 4571 υμνησω 5214 5692 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 οτι 3754 εποιησας 4160 5656 θαυμαστα 2298 πραγματα βουλην 1012 αρχαιαν αληθινην γενοιτο 1096 5636 κυριε 2962
    Czech BKR
    25:1 Hospodine, ty jsi Bщh mщj, vyvyљovati tм budu, a oslavovati budu jmйno tvй; nebo jsi uиinil pшedivnй vмci. Rady tvй zdбvna uloћenй jsou vмrnб pravda.

    Болгарская Библия

    25:1 Господи, Ти си мой Бог; Ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти; Защото си извършил чудни дела, Отдавнашните Си намерения, с вярност и истинност.


    Croatian Bible

    25:1 Jahve, ti si Bog moj, uznosim te, tvoje ime slavim, jer si proveo иudesan naum, smiљljen od davnine, istinit i vjeran,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Isa 26:13; 61:10 Ex 15:2 1Ch 29:10-20 Ps 99:5; 118:28; 145:1; 146:2


    Новой Женевской Библии

    (1) Бог мой.См.7,13;49,4.5;57,21.

    предопределения. Ср. 28,29.

    истинны, аминь. Т.е. абсолютно истинны и сбываются совершенно точно.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    .
    Пророк восхваляет Господа за то, что Он совершил Свои древние предопределения. Господь показал, что Он может самое невероятное сделать действительным: Он предвозвестил погибель самых сильных и цветущих государств - и вот столичные города этих государств представляют собою одни развалины! Чрез это Он и самых врагов Своих заставил чтить и бояться Его; для Своей же избранной, но подавленной врагами общины Он сделался щитом и прибежищем, сокрушив ярость врагов ее.

    Истинны, аминь, т. е. совершенно истинны, сбываются в совершенной точности.

    Город. Единственное число вместо множественного (ср. 24:10).

    Чертогов иноплеменников - выражение неясное. Condamin предлагает читать здесь вместо иноплеменники (zerim) нечестивые (zedim) и все выражение переводит так: "город перестал быть цитаделью (или крепостью) для нечестивцев".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET