ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 42:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הן
    2005 עבדי 5650 אתמך 8551 בו  בחירי 972  רצתה 7521 נפשׁי 5315 נתתי 5414 רוחי 7307 עליו 5921 משׁפט 4941 לגוים 1471 יוציא׃ 3318
    Украинская Библия

    42:1 ¶ Оце Отрок Мій, що Я підпираю Його, Мій Обранець, що Його полюбила душа Моя. Я злив Свого Духа на Нього, і Він правосуддя народам подасть.


    Ыйык Китеп
    42:1 Мына, Менин Кулум, Мен Аны колунан кармап турам, Ал Менин тандап алганым, Аны Менин жаным жакшы көрөт. Мен Ага өзүмдүн Рухумду берем, Ал элдерге акыйкаттыкты жар салат.

    Русская Библия

    42:1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;


    Греческий Библия
    ιακωβ
    2384 ο 3588 3739 παις 3816 μου 3450 αντιλημψομαι αυτου 847 ισραηλ 2474 ο 3588 3739 εκλεκτος 1588 μου 3450 προσεδεξατο αυτον 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 εδωκα 1325 5656 το 3588 πνευμα 4151 μου 3450 επ 1909 ' αυτον 846 κρισιν 2920 τοις 3588 εθνεσιν 1484 εξοισει
    Czech BKR
    42:1 Aj, sluћebnнk mщj, na kterйhoћ se zpodepru, vyvolenэ mщj, jehoћ libuje duљe mб. Ducha svйho dбm jemu, onќ soud nбrodщm vynбљeti bude.

    Болгарская Библия

    42:1 Ето Моят служител, когото подкрепявам, Моят избраник, в когото благоволи душата Ми; Турих Духа Си на него; Той ще постави правосъдие за народите.


    Croatian Bible

    42:1 Evo Sluge mojega koga podupirem, mog izabranika, miljenika duљe moje. Na njega sam svoga duha izlio da donosi pravo narodima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Isa 43:10; 49:3-6; 52:13; 53:11 Mt 12:18-20 Php 2:7


    Новой Женевской Библии

    (1) Я держу. См. ком. к 41,10.

    избранный. См. ком. к 14,1.2.

    благоволит. Божественный Слуга источает благодать, ибо Он есть Возлюбленный Сын Божий (56,7; 58,5; 60,10; 61,2; 62,4; Мф. 3,17; Мк.1,11; Лк.9,35).

    дух Мой. Дух Божий сообщает чудесному Слуге мудрость и могущество.

    возвестит народам суд. Господь утвердит на земле Свое царство правды (см. ком. к 1,21). В первых четырех стихах рассматриваемой главы слово "суд" повторяете трижды, что свидетельствует об особой значимости этого понятия.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    [В Славянском перевод c 70-и:
    Иаков отрок мой, восприиму и: Израиль избранный мой, прият его душа моя, дах Дух Мой нань, суд языком возвестит. Прим ред. ]


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET