ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 13:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:25 Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επιπεσων
    1968 5631 δε 1161 εκεινος 1565 επι 1909 το 3588 στηθος 4738 του 3588 ιησου 2424 λεγει 3004 5719 αυτω 846 κυριε 2962 τις 5101 εστιν 2076 5748
    Украинская Библия

    13:25 І, пригорнувшись до лоня Ісусового, той говорить до Нього: Хто це, Господи?


    Ыйык Китеп
    13:25 Ыйсанын төшүнө башын коюп отурган ал: «Теңир, ал ким?» – деп сурады.

    Русская Библия

    13:25 Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?


    Греческий Библия
    επιπεσων
    1968 5631 δε 1161 εκεινος 1565 επι 1909 το 3588 στηθος 4738 του 3588 ιησου 2424 λεγει 3004 5719 αυτω 846 κυριε 2962 τις 5101 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    13:25 A on odpoинvaje na prsech Jeћнљovэch, шekl jemu: Pane, kdo jest?

    Croatian Bible

    13:25 Ovaj se privine Isusu uz prsa i upita: "Gospodine, tko je taj?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Ge 44:4-12 Es 7:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET