ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 13:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:36 Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγει
    3004 5719 αυτω 846 σιμων 4613 πετρος 4074 κυριε 2962 που 4226 υπαγεις 5217 5719 απεκριθη 611 5662 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 οπου 3699 υπαγω 5217 5719 ου 3756 δυνασαι 1410 5736 μοι 3427 νυν 3568 ακολουθησαι 190 5658 υστερον 5305 δε 1161 ακολουθησεις 190 5692 μοι 3427
    Украинская Библия

    13:36 ¶ А Симон Петро Йому каже: Куди, Господи, ідеш Ти? Ісус відповів: Куди Я йду, туди ти тепер іти за Мною не можеш, але потім ти підеш за Мною.


    Ыйык Китеп
    13:36 Шымон Петир Ыйсадан: «Теңир, Сен кайда барасың?» – деп сурады. Ыйса ага: «Мен бара жаткан жакка сен азыр Мени эүрчип бара албайсың, бирок Менин артымдан кийин барасың», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    13:36 Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.


    Греческий Библия
    λεγει
    3004 5719 αυτω 846 σιμων 4613 πετρος 4074 κυριε 2962 που 4226 υπαγεις 5217 5719 απεκριθη 611 5662 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 οπου 3699 υπαγω 5217 5719 ου 3756 δυνασαι 1410 5736 μοι 3427 νυν 3568 ακολουθησαι 190 5658 υστερον 5305 δε 1161 ακολουθησεις 190 5692 μοι 3427
    Czech BKR
    13:36 Dн jemu Љimon Petr: Pane, kam jdeљ? Odpovмdмl mu Jeћнљ: Kam jб jdu, nemщћeљ ty nynн jнti za mnou, ale pщjdeљ potom.

    Croatian Bible

    13:36 Kaћe mu Љimun Petar: "Gospodine, kamo to odlaziљ?" Isus mu odgovori: "Kamo ja odlazim, ti zasad ne moћeљ poжi za mnom. No poжi жeљ poslije."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    :33; 14:4,5; 16:17; 21:21


    Новой Женевской Библии

    (36) после пойдешь за Мною. Это пророчество о мученической смерти, которую предстояло принять Петру (21,18.19).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    36

    - 38 Божественные требования, предъявляемые апостолам, не столько занимают их внимание, сколько угнетает их мысль о том, что
    Христос покидает их. Выразителем чувств учеников и в этом случае является Апостол Петр.

    (Краткий разговор Спасителя с Петром Иоанн изображает здесь сходно с повествованием ев. Луки (ср. Лк.22:31-34). Евангелисты Матфей (26:31-35) и Марк (14:27-31) разнятся здесь от Иоанна в изображении времени, места и повода разговора).

    Петр, быть может, полагал, что Господь уходит куда-нибудь из Иудеи для того, чтобы основать Церковь Свою в другой стране, куда ученики почему-то не могли за ним последовать (Кирилл Александрийский). О том, что Господу предстоит умереть, он не думал или не хотел думать. В ответе Петру Христос почти буквально повторяет то, что выше сказал всем апостолам (ст. 33), и этим дает понять, что ничего больше разъяснять им о самом факте, который имеет в виду, не станет. Прибавкой же: "после пойдешь за Мною" Господь успокаивает Петра и других учеников, давая им понять, что они пойдут тою же дорогою подвижничества и мученичества, какою идет Он, и таким образом снова с Ним соединятся.

    Почему я не могу.. . Петр уже и теперь чувствует себя готовым пожертвовать за Христа своею жизнью, но Господь предрекает ему, что он, напротив, не только не захочет положить теперь души своей за Христа, а до наступления утра отречется от Христа.

    Ясно, что Иоанн здесь восполняет повествование ев. Луки, у которого предсказание Христа Петру не стоит в непосредственной связи с предыдущими словами Христа. (См. Лк.22:31 и сл.).

    Лучше всего из двух евангельских сказаний сделать такое сочетание: 1) Ин. 13:36-37; 2) Лк.22:32-33; и 3) Ин. 13:38 Евангелисты же Матфей и Марк описывают только продолжение и конец беседы Христа с Петром (Мф. 26:30, 31; Мк. 14: 29-31 и Мф. 26:32-35).

    1-31. Продолжение прощальной беседы Христа с учениками: об удалении Христа к Отцу, о вере и любви, молитве, Святом Духе и мире.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET