TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:31 Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 ινα 2443 γνω 1097 5632 ο 3588 κοσμος 2889 οτι 3754 αγαπω 25 5719 τον 3588 πατερα 3962 και 2532 καθως 2531 ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 ουτως 3779 ποιω 4160 5719 εγειρεσθε 1453 5728 αγωμεν 71 5725 εντευθεν 1782 Украинская Библия 14:31 та щоб світ зрозумів, що люблю Я Отця, і як Отець наказав Мені, так роблю. Уставайте, ходім звідсіля! Ыйык Китеп 14:31 Бирок дүйнө билсин: Мен Атамды сүйөм, Атам Мага эмнени осуят кылган болсо, Мен ошону аткарам. Тургула, бул жерден кетели. Русская Библия 14:31 Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. Греческий Библия αλλ 235 ινα 2443 γνω 1097 5632 ο 3588 κοσμος 2889 οτι 3754 αγαπω 25 5719 τον 3588 πατερα 3962 και 2532 καθως 2531 ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 ουτως 3779 ποιω 4160 5719 εγειρεσθε 1453 5728 αγωμεν 71 5725 εντευθεν 1782 Czech BKR 14:31 Ale aby poznal svмt, ћe miluji Otce, a jakoћ mi pшikбzбnн dal Otec, tak иinнm. Vstaтte, pojпme odtud. Croatian Bible 14:31 Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako иinim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, poрimo odavde!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
14:31 Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλ 235 ινα 2443 γνω 1097 5632 ο 3588 κοσμος 2889 οτι 3754 αγαπω 25 5719 τον 3588 πατερα 3962 και 2532 καθως 2531 ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 ουτως 3779 ποιω 4160 5719 εγειρεσθε 1453 5728 αγωμεν 71 5725 εντευθεν 1782 Украинская Библия 14:31 та щоб світ зрозумів, що люблю Я Отця, і як Отець наказав Мені, так роблю. Уставайте, ходім звідсіля! Ыйык Китеп 14:31 Бирок дүйнө билсин: Мен Атамды сүйөм, Атам Мага эмнени осуят кылган болсо, Мен ошону аткарам. Тургула, бул жерден кетели. Русская Библия 14:31 Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. Греческий Библия αλλ 235 ινα 2443 γνω 1097 5632 ο 3588 κοσμος 2889 οτι 3754 αγαπω 25 5719 τον 3588 πατερα 3962 και 2532 καθως 2531 ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 ουτως 3779 ποιω 4160 5719 εγειρεσθε 1453 5728 αγωμεν 71 5725 εντευθεν 1782 Czech BKR 14:31 Ale aby poznal svмt, ћe miluji Otce, a jakoћ mi pшikбzбnн dal Otec, tak иinнm. Vstaтte, pojпme odtud. Croatian Bible 14:31 Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako иinim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, poрimo odavde!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
14:31 та щоб світ зрозумів, що люблю Я Отця, і як Отець наказав Мені, так роблю. Уставайте, ходім звідсіля! Ыйык Китеп 14:31 Бирок дүйнө билсин: Мен Атамды сүйөм, Атам Мага эмнени осуят кылган болсо, Мен ошону аткарам. Тургула, бул жерден кетели. Русская Библия 14:31 Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. Греческий Библия αλλ 235 ινα 2443 γνω 1097 5632 ο 3588 κοσμος 2889 οτι 3754 αγαπω 25 5719 τον 3588 πατερα 3962 και 2532 καθως 2531 ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 ουτως 3779 ποιω 4160 5719 εγειρεσθε 1453 5728 αγωμεν 71 5725 εντευθεν 1782 Czech BKR 14:31 Ale aby poznal svмt, ћe miluji Otce, a jakoћ mi pшikбzбnн dal Otec, tak иinнm. Vstaтte, pojпme odtud. Croatian Bible 14:31 Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako иinim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, poрimo odavde!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
14:31 Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. Греческий Библия αλλ 235 ινα 2443 γνω 1097 5632 ο 3588 κοσμος 2889 οτι 3754 αγαπω 25 5719 τον 3588 πατερα 3962 και 2532 καθως 2531 ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427 ο 3588 πατηρ 3962 ουτως 3779 ποιω 4160 5719 εγειρεσθε 1453 5728 αγωμεν 71 5725 εντευθεν 1782 Czech BKR 14:31 Ale aby poznal svмt, ћe miluji Otce, a jakoћ mi pшikбzбnн dal Otec, tak иinнm. Vstaтte, pojпme odtud. Croatian Bible 14:31 Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako иinim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, poрimo odavde!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
14:31 Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako иinim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, poрimo odavde!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
VERSE (31) - Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
Joh 4:34; 10:18; 12:27; 15:9; 18:11 Ps 40:8 Mt 26:39 Php 2:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ