
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 19:20 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
19:20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-- еврейски, по-гречески, по-римски.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτον 5126 ουν 3767 τον 3588 τιτλον 5102 πολλοι 4183 ανεγνωσαν 314 5627 των 3588 ιουδαιων 2453 οτι 3754 εγγυς 1451 ην 2258 5713 της 3588 πολεως 4172 ο 3588 τοπος 5117 οπου 3699 εσταυρωθη 4717 5681 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ην 2258 5713 γεγραμμενον 1125 5772 εβραιστι 1447 ελληνιστι 1676 ρωμαιστι 4515
Украинская Библия
19:20 І багато з юдеїв читали цього написа, бо те місце, де Ісус був розп'ятий, було близько від міста. А було по-гебрейському, по-грецькому й по-римському написано.
Ыйык Китеп 19:20 Бул жазууну жүйүттөрдүн көпчүлүгү окушту, анткени Ыйса айкаш жыгачка кадалган жер Иерусалим шаарынан алыс эмес болчу. Жазуу эврей, латын жана грек тилдеринде жазылган эле.
Русская Библия
19:20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-- еврейски, по-гречески, по-римски.
Греческий Библия τουτον 5126 ουν 3767 τον 3588 τιτλον 5102 πολλοι 4183 ανεγνωσαν 314 5627 των 3588 ιουδαιων 2453 οτι 3754 εγγυς 1451 ην 2258 5713 της 3588 πολεως 4172 ο 3588 τοπος 5117 οπου 3699 εσταυρωθη 4717 5681 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ην 2258 5713 γεγραμμενον 1125 5772 εβραιστι 1447 ελληνιστι 1676 ρωμαιστι 4515
Czech BKR 19:20 Ten pak nбpis mnozн z Ћidщ иtli; nebo blнzko mмsta bylo to mнsto, kdeћ ukшiћovбn byl Jeћнљ. A bylo psбno Ћidovsky, Шecky a Latinм.
Croatian Bible
19:20 Taj su natpis иitali mnogi Ћidovi jer mjesto gdje je Isus bio raspet bijaљe blizu grada, a bilo je napisano hebrejski, latinski i grиki.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :13; 5:2 Ac 21:40; 22:2; 26:14 Re 16:16
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|