TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 משׁנת 8141 היבל 3104 יקדישׁ 6942 שׂדהו 7704 כערכך 6187 יקום׃ 6965 Украинская Библия 27:17 Якщо він посвятить своє поле від ювілейного року, то воно стане за оцінкою твоєю. Ыйык Китеп 27:17 Ким өзүнүн жерин юбилей жылы арнаса, анда ал ыйык кызмат кылуучу койгон баада болсун. Русская Библия 27:17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 του 3588 ενιαυτου 1763 της 3588 αφεσεως αγιαση 37 5661 τον 3588 αγρον 68 αυτου 847 κατα 2596 την 3588 τιμην 5092 αυτου 847 στησεται Czech BKR 27:17 Jestliћe by hned od lйta milostivйho posvмtil pole svйho, tedy vedlй ceny tvй zщstane. Болгарская Библия 27:17 Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Croatian Bible 27:17 Zavjetuje li zemljiљte za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :17
27:17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей; Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 משׁנת 8141 היבל 3104 יקדישׁ 6942 שׂדהו 7704 כערכך 6187 יקום׃ 6965 Украинская Библия 27:17 Якщо він посвятить своє поле від ювілейного року, то воно стане за оцінкою твоєю. Ыйык Китеп 27:17 Ким өзүнүн жерин юбилей жылы арнаса, анда ал ыйык кызмат кылуучу койгон баада болсун. Русская Библия 27:17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 του 3588 ενιαυτου 1763 της 3588 αφεσεως αγιαση 37 5661 τον 3588 αγρον 68 αυτου 847 κατα 2596 την 3588 τιμην 5092 αυτου 847 στησεται Czech BKR 27:17 Jestliћe by hned od lйta milostivйho posvмtil pole svйho, tedy vedlй ceny tvй zщstane. Болгарская Библия 27:17 Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Croatian Bible 27:17 Zavjetuje li zemljiљte za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :17
27:17 Якщо він посвятить своє поле від ювілейного року, то воно стане за оцінкою твоєю. Ыйык Китеп 27:17 Ким өзүнүн жерин юбилей жылы арнаса, анда ал ыйык кызмат кылуучу койгон баада болсун. Русская Библия 27:17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 του 3588 ενιαυτου 1763 της 3588 αφεσεως αγιαση 37 5661 τον 3588 αγρον 68 αυτου 847 κατα 2596 την 3588 τιμην 5092 αυτου 847 στησεται Czech BKR 27:17 Jestliћe by hned od lйta milostivйho posvмtil pole svйho, tedy vedlй ceny tvй zщstane. Болгарская Библия 27:17 Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Croatian Bible 27:17 Zavjetuje li zemljiљte za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :17
27:17 если от юбилейного года посвящает кто поле свое, --должно состояться по оценке твоей; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 του 3588 ενιαυτου 1763 της 3588 αφεσεως αγιαση 37 5661 τον 3588 αγρον 68 αυτου 847 κατα 2596 την 3588 τιμην 5092 αυτου 847 στησεται Czech BKR 27:17 Jestliћe by hned od lйta milostivйho posvмtil pole svйho, tedy vedlй ceny tvй zщstane. Болгарская Библия 27:17 Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Croatian Bible 27:17 Zavjetuje li zemljiљte za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :17
27:17 Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Croatian Bible 27:17 Zavjetuje li zemljiљte za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :17
27:17 Zavjetuje li zemljiљte za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :17
VERSE (17) - :17
:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ